Paroles et traduction Jonny Lang - Blew Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
I
looked
around
saw
nothing
but
my
soul
missing
Слушай,
я
оглянулся
и
увидел,
что
моей
души
нет
So
I
hit
the
switch
took
out
everything
but
the
kitchen.
Так
что
я
щелкнул
выключателем,
вынес
все,
кроме
кухни.
Like
a
couple
of
fish
flopping
down
on
the
floor
Как
пара
рыб,
бьющаяся
на
полу
Wait
a
minute,
engines
and
sirens
all
up
in
a
roar
Погоди-ка,
моторы
и
сирены
ревут
Fire
chief
said
son,
what
you
want
to
do
this
for?
Начальник
пожарной
охраны
сказал,
сынок,
зачем
ты
это
делаешь?
I
am
sorry
sir
I
just
can't
take
it
no
more
Простите,
сэр,
я
просто
больше
не
могу
этого
выносить
You
wouldn't
have
liked
the
man
I
was
before
Тебе
бы
не
понравился
тот,
кем
я
был
раньше
So
I
blew
up
the
house
Так
что
я
взорвал
дом
Gonna
let
it
burn
(alright)
Пусть
горит
(хорошо)
Gonna
let
it
burn
(ooohhh)
Пусть
горит
(оооо)
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Baby,
I
blew
up
the
house
Детка,
я
взорвал
дом
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
(Just
to
watch
it
burn)
(Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит)
Gonna
let
it
burn
down
(alright)
Пусть
сгорит
дотла
(хорошо)
Let
it
burn
down
(wooo)
Пусть
сгорит
дотла
(ууу)
Now
they
check
your
pulse
just
to
see
if
you
can
still
breathe
Теперь
они
проверяют
твой
пульс,
просто
чтобы
убедиться,
что
ты
еще
дышишь
I
was
barely
alive
apparently
for
no
good
reason
Я
был
едва
жив,
по-видимому,
без
всякой
на
то
причины
All
this
before
I
had
been
thinking
the
same
way
Все
это
время
до
этого
я
думал
так
же
Sometimes
it's
better
just
to
start
again
Иногда
лучше
просто
начать
все
сначала
So
I
blew
up
the
house
Так
что
я
взорвал
дом
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
(Gonna
let
it
burn)
(Пусть
горит)
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
(Gonna
let
it
burn)
(Пусть
горит)
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Baby,
I
blew
up
the
house
Детка,
я
взорвал
дом
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
(Just
to
watch
it
burn)
(Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит)
Gonna
let
it
burn
down
(alright)
Пусть
сгорит
дотла
(хорошо)
Let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
And
it
might
take
a
while
И
это
может
занять
некоторое
время
I
gotta
give
it
up
Я
должен
отпустить
это
But
I'm
gonna
give
it
up
Но
я
собираюсь
отпустить
это
I
gotta
let
that
man
go
Я
должен
отпустить
того
человека
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Baby
I
blew
up
the
house
yeah
Детка,
я
взорвал
дом,
да
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
Gonna
watch
it
burn
Буду
смотреть,
как
он
горит
Let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
I
know
I
ain't
your
kind
of
crazy
Знаю,
я
не
твой
тип
сумасшедшего
I'm
so
sorry
baby
Мне
так
жаль,
детка
If
I
had
a
chance,
I'd
do
it
again
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
сделал
это
снова
Yeah,
I
blew
up
the
house
Да,
я
взорвал
дом
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
(Gonna
let
it
burn)
(Пусть
горит)
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
(Gonna
let
it
burn)
(Пусть
горит)
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Yeah,
I
blew
up
the
house
Да,
я
взорвал
дом
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
(Just
to
watch
it
burn)
(Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит)
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Outta
give
it
up
(I
had
to
watch
my
memories
go
up
in
a
puff
of
smoke)
Должен
отпустить
это
(Я
должен
был
смотреть,
как
мои
воспоминания
исчезают
в
клубах
дыма)
But
I'm
gonna
give
it
up
Но
я
собираюсь
отпустить
это
I
gotta
let
that
man
go
(they
might
think
I'm
crazy)
Я
должен
отпустить
того
человека
(они
могут
подумать,
что
я
сумасшедший)
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Baby
I
blew
up
the
house
yeah
Детка,
я
взорвал
дом,
да
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
Let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
Gonna
watch
it
burn
Буду
смотреть,
как
он
горит
Let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
(Just
to
watch
it
burn)
(Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит)
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Just
to
watch
it
burn
(gotta
start
my
life
over)
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
(должен
начать
свою
жизнь
заново)
Gonna
let
it
burn
Пусть
горит
Just
to
let
it
burn
down
Просто
чтобы
позволить
ему
сгореть
дотла
Gonna
let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
(I'm
a
little
crazy
but
I'm
willing
to
take
that
chance)
(Я
немного
сумасшедший,
но
я
готов
рискнуть)
Just
to
watch
it
burn
Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит
(Just
to
watch
it
burn)
(Просто
чтобы
смотреть,
как
он
горит)
Let
it
burn
down
Пусть
сгорит
дотла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sims Tommy L, Lang Jonny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.