Paroles et traduction Jonny Lang - Don't Stop (For Anything) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop (For Anything) [Live]
Не останавливайся (Ни за что) [Live]
Living
in
the
back
of
this
car
Живу
на
заднем
сиденье
этой
машины,
Had
a
wind
up
in
this
place
Застрял
в
этом
месте,
It
never
should
have
gotten
this
far
Никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко.
I
was
such
a
fool
to
run
away
Я
был
таким
дураком,
что
сбежал.
I
can't
believe
I'm
begging
to
this
trash
Не
могу
поверить,
что
унижаюсь
перед
этой
дрянью.
Back
home
I
had
seated
the
table
Дома
я
сидел
за
столом,
The
only
thing
that's
holding
me
back
Единственное,
что
меня
сдерживает,
Is
my
inability
to
be
grateful
Это
моя
неспособность
быть
благодарным.
But
today
I
finally
had
enough
Но
сегодня
с
меня
хватит.
I'm
sick
and
tired
of
Я
устал
от
This
kind
of
life
Такой
жизни.
I
listen
to
the
words
inside
Я
слушаю
внутренний
голос,
Singin',
I
roll
like
a
freight
train
Поющий:
"Я
качусь,
как
товарняк,"
I
blow
like
a
hurricane
Я
несусь,
как
ураган,
Yeah,
I
run
like
a
Mustang
Да,
я
мчусь,
как
Мустанг.
Don't
stop
for
anything
Не
останавливайся
ни
за
что.
Only
saying,
journey
of
a
thousand
miles
Говорят,
путешествие
в
тысячу
миль
Starts
when
you
take
the
first
step
Начинается
с
первого
шага.
Travel
for
a
little
while
Путешествуй
какое-то
время,
And
it
won't
be
coming
back
again
И
это
не
повторится
снова.
Now
lighten
my
Lord,
lighten
my
soul
Теперь,
Господи,
облегчи
мою
душу,
Please
don't
leave
this
side
of
road
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
на
обочине.
Negativity
brings
misery
Негатив
приносит
страдания,
All
just
could
see
the
history
Все
могли
видеть
прошлое.
And
I
see
the
storm
is
finally
gone
И
я
вижу,
что
буря
наконец
прошла,
The
sun
is
rising
on
Солнце
встает
над
A
brand
new
day
Совершенно
новым
днем.
Another
like
it's
in
my
way
Другой,
подобный
ему,
на
моем
пути.
I
will
roll
like
a
freight
train
Я
буду
катиться,
как
товарняк,
And
blow
like
a
hurricane
И
нестись,
как
ураган,
Gonna
run
like
a
Mustang
Мчаться,
как
Мустанг.
Don't
stop,
don't
stop
for
anything
Не
останавливайся,
не
останавливайся
ни
за
что.
I
will
never
roll
like
a
freight
train
Я
никогда
не
буду
катиться,
как
товарняк,
Gonna
fly
like
a
jet
plane
Полечу,
как
реактивный
самолет,
Running
back
like
a
boomerang
Вернусь,
как
бумеранг.
I
won't
stop
for
anything,
hey
Я
не
остановлюсь
ни
за
что,
эй.
Today
I
finally
had
enough
Сегодня
с
меня
хватит.
I'm
sick
and
tired
of
Я
устал
от
This
kind
of
life
Такой
жизни.
I
listen
to
the
words
inside
Я
слушаю
внутренний
голос.
I
will
roll
like
a
freight
train
Я
буду
катиться,
как
товарняк,
Gonna
blow
like
a
hurricane,
well
Нестись,
как
ураган,
Gotta
run
like
a
Mustang
Мчаться,
как
Мустанг.
I
won't
stop,
I
won't
stop
for
anything
Я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь
ни
за
что.
You
gotta
roll
like
a
freight
train
Ты
должна
катиться,
как
товарняк,
Gonna
fly
like
a
jet
plane
Лететь,
как
реактивный
самолет,
Coming
through
like
a
boomerang
Возвращаться,
как
бумеранг.
I
won't
stop
for
anything,
no
Я
не
остановлюсь
ни
за
что,
нет.
I'm
coming
through
like
a,
a
freight
train,
freight
train
Я
иду,
как,
как
товарняк,
товарняк,
A
hurricane,
a
Mustang,
a
Mustang
Ураган,
Мустанг,
Мустанг.
I
won't
stop,
I
won't
stop
anything,
no,
no
Я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь
ни
за
что,
нет,
нет.
I'm
coming
through,
you
better
gotta
do
like
Я
иду,
тебе
лучше
сделать,
как
A
freight
train,
a
freight
train
Товарняк,
товарняк,
A
Mustang,
a
freight
train,
a
hurricane
Мустанг,
товарняк,
ураган.
I
won't
stop
for
anything
Я
не
остановлюсь
ни
за
что.
Well,
well,
well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
Yeah
for
anything
yeah
yeah
yeah
Да,
ни
за
что,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Sanders, Maxwell Andrew Ramsey, Jonny Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.