Jonny S feat. Fay Guevara - Wähl die AFD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonny S feat. Fay Guevara - Wähl die AFD




Wähl die AFD
Wähl die AFD
Hast du gestern schlecht gepennt? Wähl die AfD
Did you sleep badly yesterday? Vote for the AfD
Bist du Fan von KenFM? Wähl die AfD
Are you a fan of KenFM? Vote for the AfD
Der Freund deiner Tochter heißt Ali? Dann wähl die AfD
Your daughter's boyfriend's name is Ali? Then vote for the AfD
Bist du kein Nazi, aber...? Dann wähl die AfD
You're not a Nazi, but...? Then vote for the AfD
Wenn du dir nichts leisten kannst im KaDeW, schieb die Schuld auf Merkel und wähl die AfD
If you can't afford anything at KaDeW, blame Merkel and vote for the AfD
Wenn dich niemand besuchen komm'n will im Charité, keine Blumen am Bett, dann wähl die AfD
If no one comes to visit you in the Charité, no flowers at the bedside, then vote for the AfD
Das Klopapier ist alle, du sitzt auf dem WC, doch du hast gerade geschissen? Dann wähl die AfD
The toilet paper is all gone, you're sitting on the toilet, but you just took a dump? Then vote for the AfD
Dein Leben stink, gib dem Flüchtling die Schuld
Your life stinks, blame it on the refugee.
Du willst auch 2000 Euro? Dann wähl die AfD
You want 2000 euros too? Then vote for the AfD.
Du hast eigentlich nichts gegen 'ne andere Nationalität, solang es Deutsche sind? Dann wähl die AfD
You don't really have anything against another nationality, as long as they're German? Then vote for the AfD
Du findest Höcke sympathisch, weil er immer sagt wie's geht
You find Höcke sympathetic because he always tells it like it is
Genau wie Adolf damals, dann wähl die AfD
Just like Adolf back then, then vote for the AfD
Bist du ein Hurensohn, dann wähl die AfD
You're a son of a bitch, then vote for the AfD
Schuften für sechs Euro Stundenlohn, dann wähl die AfD
Toil for six euros an hour, then vote for the AfD
Scheiß auf Artikel eins und wähl die AfD
Fuck Article 1 and vote for the AfD
Du willst ein drittes deutsches Reich? (Kein Problem) Dann wähl die AfD
You want a third German Reich? (No problem) Then vote for the AfD
Hast du Angst vor Schwuchteln?
Are you afraid of faggots?
Weg mit den Schwarzköpfen, die auf der Flucht sind? Wähl die AfD
Get rid of the blackheads who are on the run? Vote for the AfD
Du hast eine eigene Meinung? Doch keinen Plan von deutscher Rechtschreibung, dann wähl die AfD
You have your own opinion? But no idea about German spelling, then vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Dein Auto springt nicht an?
Your car won't start?
AfD, AfD
AfD, AfD
Stell dich gefälligst hinten an
Kindly stand in line
AfD, AfD
AfD, AfD
Das wird man doch noch sagen dürfen
You should still be able to say that
AfD, AfD
AfD, AfD
Wird Zeit, die Merkel vom Altar zu stürzen
It's time to topple Merkel from the altar
AfD, AfD
AfD, AfD
Gartenzwerge, Einfamilienhäuser? AfD
Garden gnomes, single-family houses? AfD
Bist du ein stabiler Deutscher, dann wähl die AfD
If you are a stable German, then vote for the AfD
Zahlst du viel zu viele Steuern, dann wähl die AfD
Do you pay far too much tax, then vote for the AfD
Natürlich red' ich vom Gehaltsniveau von Edmund Stoiber
Of course I'm talking about Edmund Stoiber's salary level
Reservierst du mit deinem Handtuch gerne Strandplätze
Do you like to reserve beach places with your towel
Und schmeisst auf Flüchtlingsheime Brandsätze?
And throw firebombs at refugee shelters?
Frauen an den Herd, weg mit der Kampflesbe
Women at the stove, away with the militant lesbian
Denk an die Unterschrift auf deinem Wahlzettel
Think about the signature on your ballot paper
Du duldest im christlichen Abendland keine Moschee?
You do not tolerate a mosque in the Christian West?
Auch wenn du niemals in 'ne Kirche gehst?
Even if you never go to church?
Die AfD traut sich zu sagen, was sonst keiner sagt
The AfD dares to say what no one else says
Wählt die AfD, rettet den Weihnachtsmarkt
Vote for the AfD, save the Christmas market
Schuften für sechs Euro Stundenlohn, dann wähl die AfD
Toil for six euros an hour, then vote for the AfD
Scheiß auf Artikel eins und wähl die AfD
Fuck Article 1 and vote for the AfD
Du willst ein drittes deutsches Reich? (Kein Problem) Dann wähl die AfD
You want a third German Reich? (No problem) Then vote for the AfD
Hast du Angst vor Schwuchteln?
Are you afraid of faggots?
Weg mit den Schwarzköpfen, die auf der Flucht sind? Wähl die AfD
Get rid of the blackheads who are on the run? Vote for the AfD
Du hast eine eigene Meinung? Doch keinen Plan von deutscher Rechtschreibung, dann wähl die AfD
You have your own opinion? But no idea about German spelling, then vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
Wähl die AfD, w-wähl die AfD
Vote for the AfD, v-vote for the AfD
(Wähl die AfD)
(Vote for the AfD)
(Unterschreib deinen Wahlzettel, nicht vergessen)
(Don't forget to sign your ballot paper)
(Bis Bundestagswahlen, digga)
(Until the Bundestag elections, dude)
(Wenn du ihn nicht unterschreibst ist er ungültig, denk daran)
(If you don't sign it, it's invalid, remember that)





Writer(s): Jonathan Beddig

Jonny S feat. Fay Guevara - Wähl die AFD
Album
Wähl die AFD
date de sortie
05-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.