Jonny Voice - Letargia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonny Voice - Letargia




Alguém, por favor, me ajude a despertar
Кто-то, пожалуйста, помогите мне "звонок-будильник"
Pois o medo adormeceu toda a cidade
Потому что страх заснул весь город
A histeria me distanciou
В истерике я дистанцировался
Enfraquecendo a lucidez e confinando a sensatez
Ослабление ясности и ограничивая в благоразумие
Agora o pânico é geral
Теперь паника-это общие
E o afeto não afeta mais
И любовь не затрагивает
E tudo paralisou!
И все это парализовала!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Não posso me abater!
Не могу сбить!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Preciso levantar!
Надо встать!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Eu tenho que acordar!
Я должен проснуться!
uma luz a iluminar
Есть свет
Às vezes não consigo ver
Иногда я не могу видеть
Essa ansiedade não vai me dopar.
Эта тревога не будет мне легирования.
Desprender de tudo que me enclausurou
Просто хотелось все, что мне enclausurou
É aceitar a consequência inevitável
Принять результате неизбежной
Parece duro ter de encarar
Кажется, трудно иметь отношение
Mas a realidade acenou
Но реальность махнул
Me tirando a falsa sensação de que esse delírio é real
Мне, принимая ложное чувство, что этот бред реально
E o que é noticiado desinformou
И то, что известно только desinformou
E o mundo paralisou!
И мир парализовала!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Não posso me abater!
Не могу сбить!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Preciso levantar!
Надо встать!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Eu tenho que acordar!
Я должен проснуться!
uma luz a iluminar
Есть свет
Às vezes não consigo ver
Иногда я не могу видеть
Mas a esperança não vai me deixar
Но надежда не оставит меня
A expectativa que criei
Ожидание, что я создал
É a negação de tudo que eu planejei
Это отрицание всего, что я планировал
E, apesar do sono, posso ver
И, несмотря на сон, я вижу,
Que o amor não é nada sobre mim
Что любовь не ничего о себе
Mas é sobre tudo o que posso oferecer
Но это все, что я могу предложить
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Não posso me abater!
Не могу сбить!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Preciso levantar!
Надо встать!
Não, eu não quero mais
Нет, я не хочу больше
Eu tenho que acordar!
Я должен проснуться!
uma luz a iluminar
Есть свет
Às vezes não consigo ver
Иногда я не могу видеть
Mas a esperança não me deixa adormecer
Но надежда не оставляет меня заснуть
Eu não estou sozinho!
Я не одинок!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.