Jonny Voice - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonny Voice - Nostalgia




Se eu sentir um aperto,
Если я чувствую, сцепление,
Uma dor no meu peito,
Боль в груди,
Pode ser um sinal de vida aqui.
Это может быть признаком жизни здесь.
Momentaneamente.
На мгновение.
Finitude evidente.
Конечности, очевидно.
Meu prazo está correndo pra perto do fim.
Мой перспективе она не ближе к концу.
Melancolicamente
Тоскливо
Minh'alma implora por esse instante
Minh'alma просит за этот момент
Que o tempo levou.
Что время ушло.
Eu quero lembrar do que ficou para trás.
Я хочу напомнить, что осталось позади.
Saber que passou, não volta mais!
Знать, что прошло, не вернется!
me resta viver
Мне остается жить
Como se não houvesse
Как и не было
Outra chance de sentir saudade,
Еще один шанс почувствовать тоску,
Mais uma vez.
Еще раз.
Estou na linha do tempo,
Я на шкале времени,
Impossível de retornar.
Невозможно вернуться.
Nada será como antes!
Ничего не будет как прежде!
O mundo mudou
Мир изменился
E trouxe uma confusão.
И привел в замешательство.
E em dias difíceis
И в трудные дни
A nostalgia me obriga a encarar
Ностальгия заставляет меня смотреть
Um paradoxo perfeito:
Парадокс, идеально подходит:
Tristeza e alegria;
Печаль и радость;
Aflição e euforia.
Страданий и эйфории.
Não posso explicar!
Не могу объяснить!
Eu quero lembrar do ficou para trás.
Я хочу напомнить остался позади.
Saber que passou, não volta mais!
Знать, что прошло, не вернется!
me resta viver
Мне остается жить
Como se não houvesse
Как и не было
Outra chance de sentir saudade,
Еще один шанс почувствовать тоску,
Mais uma vez.
Еще раз.
Habito imerso nas grades desse momento,
Живу, погруженный в решетки этого момента,
Resgatando valores que o túnel do
Спасая значения, что тоннель
Tempo não pode apagar.
Время не может стереть.
Quero lembrar do que ficou.
Хочу напомнить, что остался.
Saber que passou, não volta mais!
Знать, что прошло, не вернется!
me resta viver
Мне остается жить
Como se não houvesse
Как и не было
Outra chance de sentir saudade, mais uma vez.
Еще один шанс почувствовать тоску по дому, еще раз.
Não volta mais.
Не вернется.
Não volta!
Не обратно!
Quero viver, como se não houvesse
Хочу жить, как если бы не было
Mais...
Более...
Saudade!
Тоска!





Writer(s): Jonathan Americo Anastacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.