Paroles et traduction Jonny Voice - À Deriva
Todos
os
momentos
que
passei
All
the
moments
I
spent
Toda
a
saudade
que
senti
All
the
longing
I
felt
Na
minha
miséria
me
encontrei
In
my
misery
I
found
myself
E
com
a
fraqueza
aprendi
And
with
weakness
I
learned
Que
não
tenho
muito
a
oferecer
That
I
don't
have
much
to
offer
O
que
pesa
não
carrego
mais
What
weighs
me
down
I
no
longer
carry
Minhas
malas
todas
eu
deixei
All
my
bags
I
left
behind
Levo
as
memórias
e
no
peito
I
take
the
memories
and
in
my
chest
Essa
mania
louca
de
sonhar
This
crazy
desire
to
dream
Se
agora
eu
vou
If
I
go
now
Amanhã
não
sei
voltar
Tomorrow
I
don't
know
if
I'll
be
back
Nesse
mar
eu
quero
navegar
In
this
sea
I
want
to
sail
Sobre
as
águas
tento
caminhar
Over
the
waters
I
try
to
walk
E
agora
é
totalmente
diferente
And
now
it's
totally
different
O
que
é
antigo
não
importa
mais
What's
old
doesn't
matter
anymore
Desencanei
de
coisas
pequenas
I
stopped
caring
about
little
things
Pra
fazer
a
diferença
To
make
a
difference
Vitimismo
não
vai
me
ajudar
Victimization
won't
help
me
À
deriva
sinto
um
sopro
Adrift
I
feel
a
breath
Vento
que
mudou
minha
direção
Wind
that
changed
my
direction
Me
empurrando
p'outro
rumo
Pushing
me
to
another
way
Um
lugar
desconhecido
An
unknown
place
Onde
eu
possa
ver
Where
I
can
see
O
próprio
Amor
Love
itself
O
Bem
maior
The
greater
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.