Jonny Voice - À Deriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonny Voice - À Deriva




À Deriva
По течению
Todos os momentos que passei
Все моменты, что я пережил,
Toda a saudade que senti
Всю тоску, что я чувствовал,
Na minha miséria me encontrei
В своей нищете я себя нашёл,
E com a fraqueza aprendi
И со слабостью своей я научился жить.
Eu não tenho muito a oferecer
Мне нечего тебе предложить,
O que pesa não carrego mais
Что тяготит, я больше не несу,
Minhas malas todas eu deixei
Свои чемоданы я оставил,
Levo as memórias e no peito
Забрал воспоминания и в груди храню
Essa mania louca de sonhar
Эту безумную манию мечтать.
Se agora eu vou amanhã não sei voltar
Если сейчас я уйду, завтра не знаю, вернусь ли,
Nesse mar eu quero navegar
В этом море я хочу плыть,
Sobre as águas tento caminhar
По воде я пытаюсь идти,
E agora é totalmente diferente
И теперь всё совершенно иначе,
O que era antigo não importa mais
Что было раньше, больше не имеет значения.
Desencanei de coisas pequenas
Я перестал переживать о мелочах,
Pra fazer a diferença
Чтобы изменить всё,
Vitimismo não vai me ajudar
Жертвенность мне не поможет,
À deriva sinto o sopro do vento
По течению чувствую дуновение ветра,
Que mudou minha direção
Который изменил моё направление,
Me empurrando pr'outro rumo
Толкая меня к другому пути,
Um lugar desconhecido
В неизвестное место,
Onde eu possa ver o próprio amor
Где я смогу увидеть настоящую любовь,
Bem maior
Гораздо большую.
Se agora eu vou amanhã não sei voltar
Если сейчас я уйду, завтра не знаю, вернусь ли,
Nesse mar eu quero navegar
В этом море я хочу плыть,
Sobre as águas tento caminhar
По воде я пытаюсь идти,
E agora é totalmente diferente
И теперь всё совершенно иначе.
Se agora eu vou amanhã não sei voltar
Если сейчас я уйду, завтра не знаю, вернусь ли,
Nesse mar eu quero navegar
В этом море я хочу плыть,
Sobre as águas tento caminhar
По воде я пытаюсь идти,
E agora é totalmente diferente
И теперь всё совершенно иначе.
Eu não tenho muito a oferecer
Мне нечего тебе предложить,
O que pesa não carrego mais
Что тяготит, я больше не несу,
Minhas malas todas eu deixei
Свои чемоданы я оставил,
Levo as memórias e no peito
Забрал воспоминания и в груди храню
Essa mania louca de sonhar
Эту безумную манию мечтать.
Se agora eu vou amanhã não sei voltar
Если сейчас я уйду, завтра не знаю, вернусь ли,
Nesse mar eu quero navegar
В этом море я хочу плыть,
Sobre as águas tento caminhar
По воде я пытаюсь идти,
E agora é totalmente diferente
И теперь всё совершенно иначе.
Se agora eu vou amanhã não sei voltar
Если сейчас я уйду, завтра не знаю, вернусь ли,
Nesse mar eu quero navegar
В этом море я хочу плыть,
Sobre as águas tento caminhar
По воде я пытаюсь идти,
E agora é totalmente diferente
И теперь всё совершенно иначе.





Writer(s): Jonathan Americo Anastacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.