Paroles et traduction Jonny Voice - À Deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
os
momentos
que
passei
Все
моменты,
что
я
пережил,
Toda
a
saudade
que
senti
Всю
тоску,
что
я
чувствовал,
Na
minha
miséria
me
encontrei
В
своей
нищете
я
себя
нашёл,
E
com
a
fraqueza
aprendi
И
со
слабостью
своей
я
научился
жить.
Eu
não
tenho
muito
a
oferecer
Мне
нечего
тебе
предложить,
O
que
pesa
não
carrego
mais
Что
тяготит,
я
больше
не
несу,
Minhas
malas
todas
eu
deixei
Свои
чемоданы
я
оставил,
Levo
as
memórias
e
no
peito
Забрал
воспоминания
и
в
груди
храню
Essa
mania
louca
de
sonhar
Эту
безумную
манию
мечтать.
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
Если
сейчас
я
уйду,
завтра
не
знаю,
вернусь
ли,
Nesse
mar
eu
quero
navegar
В
этом
море
я
хочу
плыть,
Sobre
as
águas
tento
caminhar
По
воде
я
пытаюсь
идти,
E
agora
é
totalmente
diferente
И
теперь
всё
совершенно
иначе,
O
que
era
antigo
não
importa
mais
Что
было
раньше,
больше
не
имеет
значения.
Desencanei
de
coisas
pequenas
Я
перестал
переживать
о
мелочах,
Pra
fazer
a
diferença
Чтобы
изменить
всё,
Vitimismo
não
vai
me
ajudar
Жертвенность
мне
не
поможет,
À
deriva
sinto
o
sopro
do
vento
По
течению
чувствую
дуновение
ветра,
Que
mudou
minha
direção
Который
изменил
моё
направление,
Me
empurrando
pr'outro
rumo
Толкая
меня
к
другому
пути,
Um
lugar
desconhecido
В
неизвестное
место,
Onde
eu
possa
ver
o
próprio
amor
Где
я
смогу
увидеть
настоящую
любовь,
Bem
maior
Гораздо
большую.
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
Если
сейчас
я
уйду,
завтра
не
знаю,
вернусь
ли,
Nesse
mar
eu
quero
navegar
В
этом
море
я
хочу
плыть,
Sobre
as
águas
tento
caminhar
По
воде
я
пытаюсь
идти,
E
agora
é
totalmente
diferente
И
теперь
всё
совершенно
иначе.
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
Если
сейчас
я
уйду,
завтра
не
знаю,
вернусь
ли,
Nesse
mar
eu
quero
navegar
В
этом
море
я
хочу
плыть,
Sobre
as
águas
tento
caminhar
По
воде
я
пытаюсь
идти,
E
agora
é
totalmente
diferente
И
теперь
всё
совершенно
иначе.
Eu
não
tenho
muito
a
oferecer
Мне
нечего
тебе
предложить,
O
que
pesa
não
carrego
mais
Что
тяготит,
я
больше
не
несу,
Minhas
malas
todas
eu
deixei
Свои
чемоданы
я
оставил,
Levo
as
memórias
e
no
peito
Забрал
воспоминания
и
в
груди
храню
Essa
mania
louca
de
sonhar
Эту
безумную
манию
мечтать.
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
Если
сейчас
я
уйду,
завтра
не
знаю,
вернусь
ли,
Nesse
mar
eu
quero
navegar
В
этом
море
я
хочу
плыть,
Sobre
as
águas
tento
caminhar
По
воде
я
пытаюсь
идти,
E
agora
é
totalmente
diferente
И
теперь
всё
совершенно
иначе.
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
Если
сейчас
я
уйду,
завтра
не
знаю,
вернусь
ли,
Nesse
mar
eu
quero
navegar
В
этом
море
я
хочу
плыть,
Sobre
as
águas
tento
caminhar
По
воде
я
пытаюсь
идти,
E
agora
é
totalmente
diferente
И
теперь
всё
совершенно
иначе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Americo Anastacio
Album
À Deriva
date de sortie
15-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.