Paroles et traduction Jono McCleery - Clarity (Live Trio) [Live]
Clarity (Live Trio) [Live]
Ясность (Живое трио) [Живое выступление]
Well
shouldn't
we
move
Может,
нам
стоит
поспешить,
Before
the
gates
close
Пока
ворота
не
закрылись?
Just
shadows
and
crossroads
Лишь
тени
и
перепутья.
We've
been
in
a
trance
Мы
были
в
трансе,
Might
not
be
able
Возможно,
не
сможем
To
come
again
Вернуться
сюда,
But
didn't
you
think
Но
разве
ты
не
думала,
That
you
would
want
to
Что
ты
захочешь
этого?
Cos
if
we
take
it
now
Ведь
если
мы
примем
это
сейчас,
We're
not
coming
back
down
Обратного
пути
не
будет.
Before
there
was
nothing
to
hide
Раньше
нечего
было
скрывать,
I
guess
that
you
came
inside
Думаю,
ты
проникла
внутрь.
The
sweetest
song
you
came
with
Ты
пришла
с
самой
сладкой
песней,
A
step
in
which
we
could
share
Шаг,
которым
мы
могли
бы
поделиться.
Tonight
we
lay
our
heads
down
Сегодня
мы
склоним
головы,
To
form
away
from
the
crowd
Чтобы
отгородиться
от
толпы,
The
news
and
city
squaller
От
новостей
и
городской
суеты,
Believing
in
each
other
Веря
друг
в
друга.
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе.
But
wouldn't
you
then
Но
не
будешь
ли
ты
тогда
Run
into
trouble
Искать
неприятностей,
Or
see
the
warning
signs
Или
увидишь
предупреждающие
знаки,
Come
into
view
Появляющиеся
в
поле
зрения.
And
now,
isn't
the
heart
И
теперь,
разве
сердце
Suddenly
deeper
Не
бьется
сильнее?
Or
getting
close
to
Или
приближается
к
тому,
чтобы
Setting
free
Стать
свободным.
If
you
want
then
we
can
do
it
Если
хочешь,
мы
можем
это
сделать,
Some
run
and
some
pursue
it
Кто-то
бежит,
а
кто-то
добивается,
Give
all
to
one
that
matters
Отдаёт
всё
тому,
что
важно,
Some
might
and
some
refuse
it
Кто-то
может,
а
кто-то
отказывается.
Before
there
was
nothing
to
hide
Раньше
нечего
было
скрывать,
I
guess
that
you
came
inside
Думаю,
ты
проникла
внутрь.
The
sweetest
song
you
came
with
Ты
пришла
с
самой
сладкой
песней,
A
step
in
which
we
could
share
Шаг,
которым
мы
могли
бы
поделиться.
Tonight
we
lay
our
heads
down
Сегодня
мы
склоним
головы,
To
form
away
from
the
crowd
Чтобы
отгородиться
от
толпы,
The
news
and
city
squaller
От
новостей
и
городской
суеты,
Believing
in
each
other
Веря
друг
в
друга.
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе,
The
clarity
is
closer,
the
clarity
is
closer
Ясность
всё
ближе,
ясность
всё
ближе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wood, Jonathan Mccleery, Timothy Rowkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.