Jono McCleery - Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jono McCleery - Clarity




Clarity
Ясность
Hey shouldn't we move before the gate closes
Эй, может, нам стоит поспешить, пока ворота не закрылись?
Until then just shadows and crossroads
А пока это лишь тени и перепутья.
We've been in a trance might not be able
Мы были в трансе, возможно, не сможем
To come again or turn away
Вернуться снова или уйти.
Well didn't you think that you would want to
Ты ведь хотела этого, не так ли?
Cos if we take it now we're not coming back down
Потому что, если мы сделаем это сейчас, пути назад не будет.
Before there was nothing to hide
Раньше не было причин скрываться,
I guess that you came inside
Думаю, ты почувствовала это внутри.
The sweetest song you came with
Ты пришла с самой сладкой песней,
A step in which we could share
Сделала шаг навстречу.
Tonight we lay our heads down
Сегодня вечером мы склоним головы,
To form away from the crowds
Чтобы отгородиться от толпы,
The news and city squalor
От новостей и городской суеты,
Believing in each other
Веря друг в друга.
The clarity is closer...
Ясность все ближе...
But wouldn't you then run into trouble
Но разве ты не столкнешься тогда с проблемами?
Or see the warning signs come into view
Или не увидишь предупреждающих знаков?
And now isn't the heart suddenly deeper
Разве сейчас сердце не бьется сильнее,
Or getting close to setting free
Готовое вырваться на свободу?
If you want then we can do it
Если хочешь, мы можем это сделать.
Some run and some pursue it
Кто-то бежит, а кто-то добивается,
To give all to one that matters
Чтобы отдать все тому, кто важен.
Some might and some refuse it
Кто-то может, а кто-то отказывается.
Before there was nothing to hide
Раньше не было причин скрываться,
I guess that you came inside
Думаю, ты почувствовала это внутри.
The sweetest song you came with
Ты пришла с самой сладкой песней,
A step in which we could share
Сделала шаг навстречу.
Tonight we lay our heads down
Сегодня вечером мы склоним головы,
To form away from the crowd
Чтобы отгородиться от толпы,
The news and city squalor
От новостей и городской суеты,
Believing in each other
Веря друг в друга.
The clarity is closer...
Ясность все ближе...





Writer(s): Timothy Rowkins, James Wood, Jonathan Mccleery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.