Paroles et traduction Jonwayne - 40 Winks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
my
dreams
Я
чувствую
свои
сны,
Crossing
into
daylight
Пересекающие
дневной
свет.
You
know
the
warm
breath
of
summer
nights
Ты
же
знаешь,
тёплое
дыхание
летних
ночей
Can
kill
a
playwright
Может
убить
драматурга.
It's
either
play
nice
to
live
long
Либо
играй
по
правилам,
чтобы
прожить
долго,
Or
die
short
to
live
on
Либо
умри
молодым,
чтобы
остаться
в
памяти.
They
tell
each
other
stories
Они
рассказывают
друг
другу
истории,
But
we
know
who
wore
a
clip-on
Но
мы-то
знаем,
кто
из
них
носил
подделку.
Scribbled
in
their
wig
Нацарапано
на
их
парике,
While
tripping
shit
up
in
a
wigwam
Пока
спотыкались
в
вигваме,
Kicking
cans
and
basses
Пиная
банки
и
бас-гитары,
While
these
candy-asses
grip
on
Пока
эти
сладенькие
задницы
цепляются.
But
you
don't
speak
for
knowledge
Но
ты
не
говоришь
от
имени
знаний,
You
have
problems
you
should
listen
to
У
тебя
есть
проблемы,
к
которым
стоит
прислушаться.
But
this
is
just
your
way
of
sidestepping
Но
это
всего
лишь
твой
способ
уклониться,
Aw,
you're
miserable
Ах,
да
ты
просто
несчастна.
Look,
I
can't
tell
you
shit
Слушай,
я
не
могу
тебе
ничего
сказать,
I
just
regurgitate
my
worth
in
here
Я
просто
извергаю
здесь
свою
ценность.
Maybe
to
the
clever
one
Может
быть,
для
кого-то
умного
You
percolate
the
Earth
in
here
Ты
пропитываешь
здесь
Землю.
I
don't
have
the
answers
У
меня
нет
ответов,
I'm
just
swaying
to
the
breeze
out
here
Я
просто
покачиваюсь
на
ветру.
Dying
in
the
shade
Умирая
в
тени,
These
sons
are
tryna
get
erased
from
you
Эти
сынки
пытаются
стереться
из
твоей
памяти.
But
when
exactly
does
complacency
Но
когда
же
самодовольство
Become
a
purgatory?
Становится
чистилищем?
Stories
from
one
thousand
dull
men
Истории
тысячи
скучных
мужчин
—
Is
one
story
Это
всего
лишь
одна
история.
Yeah,
I
read
it
every
day,
read
it
every
night
Да,
я
читаю
ее
каждый
день,
читаю
каждую
ночь,
I
speak
word
for
word
when
I
kill
the
light
Я
повторяю
ее
слово
в
слово,
когда
гашу
свет.
Stay
up
out
my
game
and
out
my
vision
Не
лезь
в
мою
игру,
не
лезь
в
мои
мысли,
Get
up
out
my
lane
and
out
my
business
Уйди
с
моей
дороги,
не
лезь
в
мои
дела.
I
can
feel
the
fame
with
my
religion
Я
чувствую
славу
своей
религией,
Waking
up
like
"God,
do
I
forgive
'em?"
Просыпаюсь
с
мыслью:
"Боже,
прощу
ли
я
их?"
Eating
good
and
sleeping
well
my
wishes
Хорошо
кушаю
и
сплю,
исполняя
свои
желания,
40
winks
now
can
I
get
a
witness?
40
моментов,
кто-нибудь
подтвердит?
Throwing
in
the
towel
Выбрасывая
полотенце,
You
should
get
your
cap
and
flippers
on
Тебе
бы
лучше
надеть
шапочку
и
ласты.
You
don't
need
to
tell
me
Не
нужно
мне
говорить,
What
I've
already
been
tripping
on
На
чём
я
уже
спотыкался.
I
can
see
for
days
what
I
need
to
say
Я
вижу
на
несколько
дней
вперёд,
что
мне
нужно
сказать,
You
been
sleep
for
days;
you
been
in
your
way
Ты
же
спишь
несколько
дней
подряд,
ты
сама
себе
мешаешь.
I
don't
need
to
do
a
damn
thing
Мне
не
нужно
ничего
делать.
You
been
dancing
'round
your
fade—a
damn
shame
Ты
танцуешь
вокруг
своего
угасания
— какой
позор.
You
been
making
declarations
Ты
делала
заявления
And
some
paper
airplanes
И
бумажные
самолётики.
Where's
the
work?
Where's
the
album?
Where's
the
tour?
Где
работа?
Где
альбом?
Где
тур?
Why
you
babbling
on
twitter
about
some
problems
Почему
ты
болтаешь
в
Твиттере
о
каких-то
проблемах,
That
you
never
had
before?
Которых
у
тебя
никогда
не
было?
What's
the
outcome
of
your
static?
Каков
результат
твоей
статики?
Hat
to
your
rabbit?
Шляпы
для
твоего
кролика?
Plans
to
become
more
than
a
fragment
of
a
habit?
Планов
стать
чем-то
большим,
чем
просто
осколком
привычки?
You've
been
gone
for
too
long
Тебя
не
было
слишком
долго,
I've
been
taking
care
of
things
Я
заботился
о
делах.
I've
been
working
("In
your
dreams")
Я
работал
("В
твоих
мечтах"),
I've
been
working
ON
my
dreams!
Я
работал
НАД
своими
мечтами!
I've
been
collecting
my
things
Я
собирал
свои
вещи
From
the
hair
of
these
people
С
волос
этих
людей,
Who
didn't
take
me
for
serious
Которые
не
воспринимали
меня
всерьёз.
I'm
serious,
delirious
Я
серьёзно,
я
в
бреду.
You
need
to
sit
on
down
Тебе
нужно
сесть,
'Fore
I
stand
you
up
Пока
я
не
поставил
тебя
на
место.
What
must
I
do
right
Что
я
должен
сделать,
To
get
you
to
shut
(up)?
Чтобы
ты
заткнулась?
I
got
— big
dreams
У
меня
— большие
мечты,
Suitable
for
a
king,
I
mean
Достойные
короля,
я
имею
в
виду,
Suitable
for
a
suit
and
team
Достойные
костюма
и
команды,
Suitable
for
a
sleeping
man?
Достойные
спящего
человека?
Yeah,
I
was
catching
Z's
Да,
я
ловил
Z,
Your
dreams
were
catching
hands
Твои
мечты
ловили
удары,
You
know
'the
fuck
I
mean
Понимаешь,
о
чём
я?
Like
you're
the
fucking
man?
Как
будто
ты
— пуп
земли?
Like
you're
so
righteous,
man?
Как
будто
ты
такая
праведная?
Like
all
you
do
is
plan?
Как
будто
всё,
что
ты
делаешь,
это
строишь
планы?
You
know
your
angel
and
your
devil
Ты
знаешь
своего
ангела
и
своего
демона,
And
they're
holding
hands
И
они
держатся
за
руки.
They've
been
in
bed
since
you
Они
лежали
в
постели
с
тех
пор,
как
ты
Were
dozing
off
that
promise
land
Задремала
в
той
земле
обетованной.
But
I'm
back
with
a
vengeance
Но
я
вернулся
с
новой
силой,
Also,
can
I
get
a
witness?
И
ещё,
кто-нибудь
подтвердит?
40,
40,
40
winks
on
my
wishlist
40,
40,
40
моментов
в
моём
списке
желаний,
But
I'm
here
awake
Но
я
здесь,
я
не
сплю.
Went
from
good
to
great
Перешёл
от
хорошего
к
великому,
When
I
rock
the
tape
Когда
врубаю
эту
запись.
Never
rocked
the
bells
Никогда
не
играл
в
колокола,
But
I
rock
a
face
Но
я
размазываю
по
лицу.
Spit
a
fifth
of
blood
Выплёвываю
глоток
крови,
I
block
out
the
shade
Я
блокирую
тень.
Put
my
Pachelbel
(Yeah)
out
the
way
Убираю
свой
Пахельбель
(Ага)
с
пути,
Blasting
anybody
from
out
my
way
Сметаю
любого,
кто
встанет
на
моём
пути.
It's
like:
how
I'm
ill?
Lemme
count
the
ways
Это
как:
насколько
я
крут?
Дайте-ка
перечислю.
Lemme
count
the
bills.
Lemme
count
the
cake
Дайте-ка
пересчитаю
деньги.
Дайте-ка
пересчитаю
торты.
Lemme
cut
the
chord.
Lemme
strike
a
chord
Дайте-ка
перережу
струну.
Дайте-ка
возьму
аккорд.
Lemme
show
you
rappers
how
a
mic
is
held
Дайте-ка
покажу
вам,
рэперы,
как
держать
микрофон,
And
you
writers
how
a
rhyme
is
dealt
А
вам,
писаки,
как
рифма
работает.
All
you
trappers
walk
'round
with
Trapper
Keepers
Все
вы,
рэперы,
ходите
с
папками
для
бумаг.
I'm
not
just
words
Я
— не
просто
слова,
Watch
me
cut
and
serve
Смотрите,
как
я
режу
и
подаю.
I'm
a
fucking
king
Я
— чёртов
король
With
vernacular
С
богатым
словарным
запасом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
40 Winks
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.