Jonwayne - Ode To Mortality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonwayne - Ode To Mortality




Ode To Mortality
Ода Смертности
"I will soon start to read poetry
"Скоро я начну читать стихи.
Uh... might as well start about now"
Э-э... пожалуй, начну прямо сейчас"
If my lungs can withstand these filth icicles
Если мои лёгкие выдержат эти мерзлые сосульки,
The angels dust across the land of false prophets
Ангельскую пыль, рассыпанную по земле лжепророков,
Maybe I clutch my poetry tighter
Может быть, я крепче сожму свои стихи,
Just to feel like these walls are still listening to drama
Просто чтобы почувствовать, что эти стены всё ещё слушают драму.
Don′t bother the carpenter, there soon he plays harbinger
Не беспокой плотника, он скоро станет предвестником,
He couldn't shake the moccasin a moniker
Он не мог стряхнуть с мокасин это прозвище,
They only know him from watching upon their monitor
Они знают его только по своим мониторам.
Maybe they′ll cop a feel of a feeling from brain opera
Может быть, они ощутят чувства из мозговой оперы.
Life is an homage to death
Жизнь это дань смерти.
These cousins never kissed, nor laid in the bed to rest
Эти кузены никогда не целовались и не лежали в постели, чтобы отдохнуть.
I sketch breath with sharp and broken pencils
Я рисую дыхание острыми и сломанными карандашами,
The message is permanent, it's been etched into the mental
Послание вечно, оно выгравировано в сознании.
"What do you think about the stars in the sky?"
"Что ты думаешь о звёздах на небе?"
I'll be seeing them soon
Скоро я увижу их,
"...in the, in the sky?"
"...на, на небе?"
"It′s okay, I guess"
"Нормально, наверное."
My skin is drenched in shadows
Моя кожа пропитана тенями,
But it′s high noon and I'm on the back of a camel
Но сейчас полдень, и я верхом на верблюде.
Thirst is just an essence the devil is whispering
Жажда это всего лишь сущность, которую шепчет дьявол,
As I slip into a room with a fountain, running rivers of gin
Пока я проскальзываю в комнату с фонтаном, реками джина.
See what you can have if you just loosen your grip
Посмотри, что ты можешь получить, если просто ослабишь хватку.
The noose is just a rope and the pupil is just a drip
Петля это всего лишь веревка, а зрачок всего лишь капля,
Seeking light in the the darkness
Ищущая свет во тьме.
The dog in me is barking
Пёс во мне лает.
I procure drops of dark matter
Я добываю капли тёмной материи,
It′s pure oceanic space inside my eyelids
Это чистый океанический космос внутри моих век.
The planets are in my iris
Планеты в моих радужках.
Bronze light beams gold, king Midas
Бронзовые лучи сияют золотом, царь Мидас.
They duck diving, eat riches like pretty wives
Они ныряют, пожирают богатства, как хорошенькие жёны.
You never felt alive if you've never died
Ты никогда не чувствовал себя живым, если никогда не умирал.
My bones never ache and my song never cries
Мои кости никогда не болят, и моя песня никогда не плачет.
I fall weightless in the wake of greatness
Я падаю невесомым в след величия.
Life is an homage to death
Жизнь это дань смерти.
These cousins never kissed, nor laid in the bed to rest
Эти кузены никогда не целовались и не лежали в постели, чтобы отдохнуть.
I sketch breath with sharp and broken pencils
Я рисую дыхание острыми и сломанными карандашами,
The message is permanent, it′s been etched into the mental
Послание вечно, оно выгравировано в сознании.
"What do you think about the stars in the sky?"
"Что ты думаешь о звёздах на небе?"
I'll be seeing you soon
Скоро увидимся,
"...in the, in the sky?"
"...на, на небе?"
"It′s okay, I guess"
"Нормально, наверное."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.