Paroles et traduction Jonwayne - Reflection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
give
a
fck
Мне
было
не
всё
равно,
And
long
time
ago,
days
were
filled
with
juice,
TV,
and
Oreos.
давно,
когда
дни
были
наполнены
соком,
телевизором
и
печеньем
«Орео».
If
you
saw
me
then
Если
бы
ты
увидела
меня
тогда,
You
could
never
see
who
I
am
ты
бы
никогда
не
узнала,
кто
я.
I'm
a
hundred
years
of
torture
with
the
bullet
in
this
hand
Я
— сто
лет
мучений
с
пулей
в
этой
руке.
You
can
see
me
now,
cause
there
ain't
nothing
else
left
Ты
видишь
меня
сейчас,
потому
что
больше
ничего
не
осталось.
My
brain
is
a
disaster
zone
Мой
мозг
— зона
бедствия,
Panic
in
my
breath
gimme
shelter
now
паника
в
моём
дыхании,
дай
мне
укрытие.
I
really
need
my
rest.
Мне
очень
нужен
отдых.
I
used
to
give
a
fck
Мне
было
не
всё
равно,
A
long
time
ago
days
were
filled
with
juice,
TV
and
Oreos.
давно,
когда
дни
были
наполнены
соком,
телевизором
и
печеньем
«Орео».
If
you
saw
me
then
Если
бы
ты
увидела
меня
тогда,
You
could
never
see
who
I
am
ты
бы
никогда
не
узнала,
кто
я.
I'm
a
hundred
years
of
torture
with
the
bullet
in
this
hand
Я
— сто
лет
мучений
с
пулей
в
этой
руке.
You
can
see
me
now,
cause
there
ain't
nothing
else
left
Ты
видишь
меня
сейчас,
потому
что
больше
ничего
не
осталось.
My
brain
is
a
disaster
zone
Мой
мозг
— зона
бедствия,
Panic
in
my
breath
gimme
shelter
now
паника
в
моём
дыхании,
дай
мне
укрытие.
I
really
need
my
rest.
Мне
очень
нужен
отдых.
There
ain't
nobody
flier
than
me
Нет
никого
круче
меня.
I
say
a
couple
words
and
you
can
hear
the
birds
sink
in
the
trees,
Я
говорю
пару
слов,
и
ты
слышишь,
как
птицы
затихают
на
деревьях,
The
foetus,
and
the
earth
glistens
of
reason,
плод,
и
земля
блестит
от
смысла,
Till
he
listens
to
greed
with
age
пока
он
не
слушает
жадность
с
возрастом.
He
whistle
and
bleeds,
I
would
shake
your
hand
Он
свистит
и
кровоточит,
я
бы
пожал
тебе
руку,
But
my
fingers
are
picking
under
the
dust
но
мои
пальцы
ковыряются
в
пыли,
Crumble
paper
bag,
skin
in
the
gust
мнут
бумажный
пакет,
кожа
на
ветру.
But
who
can
leave?
Society
is
digit
some
puss
Но
кто
может
уйти?
Общество
— это
гнойная
цифра.
We
live
in
the
us,
before
we're
crippled
pictures
of
us
Мы
живём
в
США,
прежде
чем
станем
искалеченными
фотографиями
нас
самих.
It's
sickening,
God,
dreams
are
dogs
biting
the
dove
Это
тошнотворно,
Боже,
мечты
— это
собаки,
кусающие
голубя.
I
forget
the
last
time
that
I
was
living
in
love
Я
забыл,
когда
в
последний
раз
жил
в
любви
And
spend
my
nights
drinking
it
down
и
провожу
ночи,
запивая
это
And
living
it
up
и
проживая
это,
And
by
the
morning
feel
the
sickness
of
a
blistering
cup
а
к
утру
чувствую
тошноту
от
обжигающей
чашки,
Wondering
if
I've
been
filling
it
up
задумываясь,
не
переполнил
ли
я
её.
Hitting
the
ground
like
a
thousand
pounds
lifted
Падаю
на
землю,
как
тысяча
фунтов
груза,
But
we
stitching
it
up
но
мы
сшиваем
это,
Until
the
next
time
I'm
feeling
limited
with
the
bust
пока
в
следующий
раз
я
не
почувствую
себя
ограниченным
перебором
And
hit
the
pillow
like
the
bus,
'til
the
bars
cross
и
не
упаду
на
подушку,
как
автобус,
пока
не
появятся
решётки.
For
a
minute
I
forget
it
that
I
was
sucking
the
gun
На
минуту
я
забываю,
что
сосал
дуло
пистолета.
Theres
no
fuss,
but
some
of
the
time
it's
all
fuss
Нет
суеты,
но
иногда
это
всё
суета.
There
was
a
time
when
I
felt,
yeah,
the
utter
presence
of
hell
Было
время,
когда
я
чувствовал,
да,
полное
присутствие
ада,
Tugging
at
my
coat
of
arms
дёргающего
мой
герб
With
the
sensitive
smell,
of
smoke
с
чувствительным
запахом
дыма.
Many
croak
where
I
should've
fell
Многие
квакают
там,
где
я
должен
был
упасть,
Falling
in
the
well
of
fire,
walking
the
desert
of
many
marksmen
падая
в
огненный
колодец,
идя
по
пустыне
многих
стрелков,
But
I
couldn't
find
my
canteen
like
Carmen,
cause
karma
is
my
last
girlfriend.
но
я
не
мог
найти
свою
флягу,
как
Кармен,
потому
что
карма
— моя
последняя
девушка.
You
could
see
me
now,
cause
there
ain't
nothing
else
left
Ты
видишь
меня
сейчас,
потому
что
больше
ничего
не
осталось.
My
brain
is
a
disaster
zone,
panic
in
my
breath
Мой
мозг
— зона
бедствия,
паника
в
моём
дыхании.
If
you
saw
me
then,
you
could
never
see
who
I
am
Если
бы
ты
увидела
меня
тогда,
ты
бы
никогда
не
узнала,
кто
я.
I'm
a
hundred
years
of
torture
with
the
bullet
in
his
hand
Я
— сто
лет
мучений
с
пулей
в
его
руке.
Im
supposed
to
tell
you
that
I
get
laid
every
day
Я
должен
говорить
тебе,
что
каждый
день
занимаюсь
сексом
And
stay
undefeated
since
I
was
a
foetus
working
minimum
wage
и
остаюсь
непобеждённым
с
тех
пор,
как
был
плодом,
работающим
за
минимальную
зарплату.
That
mind
frame
got
these
players
rhyming
in
cages
Этот
образ
мышления
заставляет
этих
игроков
рифмовать
в
клетках,
Living
half
life
radiation
stuck
to
the
pages.
живя
полураспадающейся
радиацией,
прилипшей
к
страницам.
I
make
records
but
I
want
nothing
to
do
with
history
Я
записываю
альбомы,
но
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
историей.
The
only
time
when
Im
feeling
fine
is
in
my
inner
sleep
Единственное
время,
когда
я
чувствую
себя
хорошо,
— это
во
сне.
The
only
time
I'm
seeing
shining
is
in
the
reflection
and
I
throw
stones
at
'em
Единственное
время,
когда
я
вижу
сияние,
— это
в
отражении,
и
я
бросаю
в
него
камни.
I
throw
stones.
Я
бросаю
камни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, James W. Marshall, William J. Digregorio, Fred Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.