Jony J feat. 劉昱妤 - 防火線 - traduction des paroles en russe

防火線 - Jony J traduction en russe




防火線
Огневой рубеж
接電話的女人說她今天有點累
Женщина, ответившая на звонок, сказала, что сегодня немного устала.
電話那頭有人交代她要早點睡
На том конце провода кто-то велел ей пораньше лечь спать.
掛完電話她就開始挑衣服挑鞋再化個妝
Повесив трубку, она начала выбирать одежду, обувь, а затем накрасилась.
然後打給她的小姐妹
Потом позвонила своей подружке.
穿得那麼正點那怎能沒趴
Так нарядившись, как же можно без вечеринки?
想著要去挑個順眼的今晚陪她
Думая о том, чтобы найти кого-нибудь симпатичного на今晚陪她 (сегодняшнюю ночь).
那就不如當個別致的節日來將就著過吧
Почему бы не отметить этот день как особый праздник?
反正出了門就沒想回家
Ведь выйдя из дома, она и не думала возвращаться.
她就這樣在你身邊露面
Вот так она и появилась рядом с тобой.
借個火機問你抽不抽煙
Одолжила зажигалку, спросив, куришь ли ты.
聊個幾句話就坐你旁邊
Перекинувшись парой фраз, села рядом.
問她什麼問題她都帶你兜圈
На любой твой вопрос она отвечает уклончиво.
她就一直這樣看著你
Она всё время смотрит на тебя.
像是一眼看到底
Словно видит тебя насквозь.
而她卻像個迷
А сама остается загадкой.
讓你 讓你
Заставляет тебя, заставляет тебя...
讓你開始神魂顛倒著鬼迷心竅
Заставляет тебя потерять голову и лишиться рассудка.
她看起來像火山又像座冰窖
Она похожа одновременно на вулкан и ледник.
她電話一直在響 卻裝沒聽到
Её телефон постоянно звонит, но она делает вид, что не слышит.
問正在放的這首像不像你心跳
Спрашивает, похожа ли эта песня на стук твоего сердца.
Damn 你感覺你碰到對手
Черт, ты чувствуешь, что встретил достойного противника.
她深一步又淺一步的吊你胃口
Она то приближается, то отдаляется, разжигая твой аппетит.
你隊友 在邊上給你打配合
Твои друзья подыгрывают тебе.
三下兩下難度打對折
В два счета снижая сложность задачи.
配著音樂跟鎂光燈
Под музыку и вспышки света
張開嘴拿灌酒的水槍噴
Она открывает рот и стреляет изо рта водой, как из водяного пистолета.
看她high的就好像是鬼上身
Видя, как она веселится, кажется, будто в неё вселился бес.
今晚跟你說了什麼都別當真
Не принимай всерьез всё, что она говорит тебе сегодня вечером.
她一直在你邊上勸你跟她大口灌
Она постоянно уговаривает тебя выпить с ней залпом.
你還以為是你自己下手快
А ты думаешь, что сам быстро всё схватываешь.
你不過是她某夜在狩獵中的戰利品
Ты всего лишь трофей на её ночной охоте.
打包帶走當作下酒菜
Она заберет тебя с собой, как закуску.
So easy drunk
Так легко напиваешься.
是我的菜
В моем вкусе.
才玩得開
Только играю.
有好奇心
Есть любопытство.
但懶得猜
Но лень гадать.
又不是談戀愛
Это же не любовь.
要走就趁現在
Хочешь уйти уходи сейчас.
Party上人來瘋 私底下更變態
На вечеринке отрывается, а наедине ещё хуже.
你敢就來
Если осмелишься, то давай.
她進了門就瘋狂的啵你她很自信
Она, войдя в дверь, с уверенностью начинает страстно целовать тебя.
要在最短的時間讓你勃起
Хочет в кратчайшие сроки возбудить тебя.
不斷摸你讓你快點進入狀態
Постоянно трогает тебя, чтобы ты быстрее вошел в нужное состояние.
像是拿好筷子在等你上菜
Словно держит палочки в ожидании блюда.
迫不及待的邊摸邊脫在耳邊嬌喘
Нетерпеливо трогает и раздевает тебя, томно дыша тебе в ухо.
前凸後翹的全身超軟
Вся такая соблазнительная и податливая.
門戶大開 你挺直腰板
Дверь открыта, ты выпрямляешь спину.
一開始她就已經叫的花枝招展
С самого начала она уже стонет и извивается.
Round 1 沙發上
Раунд 1. На диване.
多餘的什麼話都不必聽
Не нужно слушать лишних слов.
And round 2接著round 1
И раунд 2 сразу после раунда 1.
像個欲壑難填的狐狸精
Как ненасытная лисица.
把你手指含住玩著各種難度
Она берет твой палец в рот, играя с ним с разной интенсивностью.
像是在給她的舌頭拍廣告
Будто снимает рекламу для своего языка.
不斷說著情話讓你沒法停下
Постоянно шепчет тебе любовные слова, чтобы ты не мог остановиться.
她眼神一直告訴你她還想要
Её взгляд всё время говорит тебе, что ей нужно ещё.
最後躺在你身邊
В конце концов, она лежит рядом с тобой.
告訴你她爽得快升天
И говорит, что получила неземное удовольствие.
她也終於知道自己有多深
Она наконец-то узнала, насколько глубока.
然後笑眯眯的幫你卷根煙
А потом с улыбкой скручивает тебе косяк.
跟你開的都是dirty的玩笑絕對不是綜藝梗
Все её шутки пошлые, а не из разряда юмористических.
能夠這樣出來玩的都是聰明人
Те, кто так развлекаются, умные люди.
她就當作吃個快餐
Для неё это как перекус.
你當作叫個外賣
А для тебя как заказ еды на дом.
又或者像是wifi
Или как Wi-Fi.
又或者像是fireline
Или как защитная полоса от огня.
Anyway
В любом случае.
Heating up the air, the game is fair
Нагреваю воздух, игра честная.
My prey, come with me if you dare
Моя добыча, пойдем со мной, если осмелишься.
Can't breathe and I need some air
Не могу дышать, мне нужен воздух.
When you run your fingers through my hair
Когда ты проводишь пальцами по моим волосам.
You fell in that trap you knew tonight
Ты попал в эту ловушку, которую ты знал сегодня вечером.
I set it up just for you tonight
Я устроила ее только для тебя сегодня вечером.
Hold tight imma take you for a ride
Держись крепче, я возьму тебя на прогулку.
No more bullshit
Хватит ерунды.
Just be my man for the night
Просто будь моим мужчиной на ночь.
Touch me just like that
Трогай меня вот так.
Do me just like that
Делай меня вот так.
Boy I know you can't fight that
Мальчик, я знаю, ты не можешь с этим бороться.
I know you just like that
Я знаю, тебе это нравится.
Turn me on like that
Заводи меня вот так.
Bring it in like that
Давай вот так.
Boy you know I can't fight back
Мальчик, ты знаешь, я не могу сопротивляться.
I know you just like that
Я знаю, тебе это нравится.
Saw you just walking in
Видела, как ты вошел.
Now you're rushing in
Теперь ты спешишь.
2 bodies synchronizing
2 тела синхронизируются.
No need syncopating
Не нужно синкопировать.
Turn me on like that
Заводи меня вот так.
Bring it in like that
Давай вот так.
Boy you know I can't fight back
Мальчик, ты знаешь, я не могу сопротивляться.
I know you just like that
Я знаю, тебе это нравится.
你出來玩都想要碰上質感很優的妞
Выходя развлечься, ты хочешь встретить классную девушку.
能玩能收 事後還能保持無害
С которой можно повеселиться, а потом остаться друзьями.
但你馬子可能也是這樣的妞
Но твоя девушка, возможно, тоже такая.
只要有腥就偷 也是趁你不在
Только и ждет, пока ты уйдешь, чтобы пойти налево.
每次當你把心放進保險櫃
Каждый раз, когда ты прячешь свое сердце в сейф.
當你傻傻以為她會真的早點睡
Когда ты наивно думаешь, что она действительно ляжет спать пораньше.
她有可能正在家裡跟我蓋棉被
Возможно, она у меня под одеялом.
甚至還會一起帶上她漂亮的小姐妹
И даже может привести с собой свою красивую подружку.
絕不誇張 你一個晚上外面跑了九個局
Без преувеличения, ты можешь за одну ночь побывать в девяти местах.
也可能在家裡養了一隻貓來守著魚
А дома у тебя может быть кошка, которая стережет рыбу.
你不能接受 那算你活該
Ты не можешь принять это? Сам виноват.
難道你忘了那時候你玩的多high
Разве ты забыл, как сам отрывался?
你擁有越多你越是要
Чем больше у тебя есть, тем больше ты хочешь.
結果玩過頭了就會讓你見識到現世報
А если переборщишь, то получишь по заслугам.
花花世界誘惑多 把持住的有幾個
В этом мире много соблазнов. Многие ли могут устоять?
你又想當個玩咖你還想碰到丘比特
Ты хочешь быть бабником и при этом встретить свою любовь?
Its a joke
Это шутка.





Jony J feat. 劉昱妤 - 防火線
Album
防火線
date de sortie
10-11-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.