Jony J - 山脚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jony J - 山脚




山脚
At the Foot of the Mountain
踩着巨人肩膀把你送到山脚
Clambering up the giant's shoulder, I brought you to the foot of the mountain,
走了半天都还没走到半腰
We've been walking for half a day and haven't even reached the halfway point.
如果爬山就是一直在走弯道
If climbing a mountain means constantly taking detours,
有云雾环绕 坏天气不停干扰
With clouds and fog swirling, bad weather constantly interfering.
但就算登上山顶其实也不算高
But even if you climb to the top of the mountain, it's not that high,
过了旧的关会有新的烦恼
After passing the old pass, you'll encounter new troubles.
当你跨过下个台阶下个转角
When you cross the next step, the next turn,
会发现一山比一山高 越过后才能看到
You'll find that each mountain is higher than the last, only after surpassing them can you see.
想要登上高山欲穷千里目
Wanting to climb the high mountain to see a thousand miles,
回头看看赶了不止千里路
Looking back, you've traveled more than a thousand miles.
怎么越走越高越云里雾里
How come the higher you climb, the foggier it gets?
不如问问自己为何全力以赴
You might as well ask yourself why you're going all out.
也许因为甜头刚入口
Maybe because the sweetness has just entered your mouth,
也许因为野心像是高度酒
Maybe because ambition is like strong alcohol,
也许因为人总要往高处走
Maybe because people always want to climb higher,
也许最想要的东西不是到处有
Maybe the things you want most aren't everywhere.
什么才是成功还不懂
I still don't understand what success is,
不过听起来就让人觉得迷恋
But it sounds like something that people would be obsessed with,
人是一个永远不会觉得满足的物种
Humans are a species that will never be satisfied,
就像那句「只有天空才是极限」
Like the saying, "Only the sky is the limit".
上山的路可能永远没有尽头
The path up the mountain may never end,
来探路的永远不知疲倦
Those who come to explore are always tireless.
动力来自于山顶上的一切
Motivation comes from everything on the top of the mountain,
和被踩在了脚底下那一片
And what's underfoot.
等到爬的越来越高
As you climb higher and higher,
脚底下的步伐越来越飘
The steps under your feet become more and more unsteady.
以为只要站的高一点才能看得远
Thinking that you can only see far if you stand high,
才能早有预料
So that you can have early warning.
于是都绷起勒紧裤腰
So everyone tightens their belts,
把山顶当成最终目标
Treating the top of the mountain as the ultimate goal,
为了可以拿到完美人生入场券
In order to get a ticket to a perfect life,
同时拥有诗和面包
To have both poetry and bread.
踩着巨人肩膀把你送到山脚
Clambering up the giant's shoulder, I brought you to the foot of the mountain,
走了半天都还没走到半腰
We've been walking for half a day and haven't even reached the halfway point.
如果爬山就是一直在走弯道
If climbing a mountain means constantly taking detours,
有云雾环绕 坏天气不停干扰
With clouds and fog swirling, bad weather constantly interfering.
但就算登上山顶其实也不算高
But even if you climb to the top of the mountain, it's not that high,
过了旧的关会有新的烦恼
After passing the old pass, you'll encounter new troubles.
当你跨过下个台阶下个转角
When you cross the next step, the next turn,
会发现一山比一山高 越过后才能看到
You'll find that each mountain is higher than the last, only after surpassing them can you see.
曾经仰望的尖
The peak you once looked up to,
是你以为伸手就能摸到的天
Was the sky you thought you could reach out and touch.
结果发现登顶不过只是跨过了边
But it turns out that reaching the top is just crossing the line,
重新来到下个山脚翻掉过去的篇
Coming back to the foot of the next mountain, flipping through the story of the past.
不必留恋 曾经堆满筹码的桌上
No need to linger at the table where you once stacked your chips,
谁都知道那种感觉有多棒
Everyone knows how great that feeling is.
但我需要继续前进继续盲人摸象
But I need to keep going, keep stumbling around like a blind man,
继续高低来回像是海上的波浪
Keep going up and down like waves on the sea.
继续用力碰撞
Keep hitting hard,
继续走在我的路上不管外面多么动荡
Keep walking on my own path no matter how turbulent the outside world is.
练出更大颗的心脏可以承受更多的重量
Train a bigger heart to withstand more weight,
我羡慕的故事由我自己来奉上
The story I envy is written by myself.
没空沾沾自喜
No time to be complacent,
当我站在巨人肩膀上能看到更加辽阔以后
When I stand on the shoulders of giants and see further,
甚至更加了解自己
I understand myself even more.
谁还不是一粒微小尘埃活在这个茫茫宇宙
Who isn't a tiny speck of dust living in this vast universe?
比起轻松达阵得分
Compared to easily scoring goals,
奋力冲向山顶上的过程我更钟爱
I prefer the process of charging to the top of the mountain.
那种后来居上弯道超车
That kind of catching up from behind, overtaking on the curve,
比起独孤求败更加热血澎湃
Is more exciting than being undefeated.
曾经让人压力大的拉锯战
The tug-of-war that once put me under pressure,
现在可以笑着当作花絮看
Now I can laugh and see it as a highlight.
用来庆祝的香槟带着路上喝
The champagne used to celebrate is taken on the road,
新的游戏继续到了下一关
The new game continues to the next level.
踩着巨人肩膀把你送到山脚
Clambering up the giant's shoulder, I brought you to the foot of the mountain,
走了半天都还没走到半腰
We've been walking for half a day and haven't even reached the halfway point.
如果爬山就是一直在走弯道
If climbing a mountain means constantly taking detours,
有云雾环绕 坏天气不停干扰
With clouds and fog swirling, bad weather constantly interfering.
但就算登上山顶其实也不算高
But even if you climb to the top of the mountain, it's not that high,
过了旧的关会有新的烦恼
After passing the old pass, you'll encounter new troubles.
当你跨过下个台阶下个转角
When you cross the next step, the next turn,
会发现一山比一山高 越过后才能看到
You'll find that each mountain is higher than the last, only after surpassing them can you see.





Writer(s): Jony J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.