Paroles et traduction Jony J - 開門見山
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
開門見山
Open the Gate and See the Mountain
有種當面叫做交心的
There's
a
kind
of
intimacy
called
face-to-face.
轉身成了八卦
Turning
around
becomes
gossip.
再把模糊編成高清
Then
make
the
blur
into
high-definition.
連細節都要誇大
Even
the
details
are
to
be
exaggerated.
透過不透風的牆壁到處滿天飛著流言
Through
the
airtight
walls,
rumors
fly
everywhere.
在不存在的交際圈裡莫名背了頭銜
In
a
non-existent
social
circle,
I
was
inexplicably
given
a
title.
開門見山掏著心窩
Open
the
gate
and
expose
my
heart.
紅掌撥著青波
The
red
palm
paddles
the
green
waves.
以訛傳訛
居然有種肯定叫做聽說
By
hearsay,
there
is
actually
a
kind
of
affirmation
called
hearing.
當交際中的消遣
As
a
pastime
in
socializing.
顯得更加合群
Seems
to
be
more
sociable.
都喜歡抱團紮堆製造表面上的和平
They
all
like
to
huddle
together
to
create
a
superficial
peace.
I
don't
give
a
about
it
都是屁
I
don't
give
a
about
it,
it's
all
bullshit.
一個個皮笑肉不笑的彼此嘔著氣
Each
one
of
you
is
all
smiles
and
laughter,
but
you're
all
secretly
disgusted.
你看他他看你
卻像是隔著八萬里
You
look
at
him,
he
looks
at
you,
but
it's
like
you're
separated
by
eighty
thousand
miles.
盤算著要把無知裝的多神秘
Calculating
how
to
make
your
ignorance
look
mysterious.
跟對手拼著戲
Competing
with
opponents
in
a
play.
你們累不累
彼此都陪著演
Aren't
you
tired?
You're
all
acting
with
each
other.
這世界這麼大又不是沒得選
This
world
is
so
big,
and
it's
not
like
there
are
no
other
choices.
你選個家世比你顯赫
You
choose
a
family
that
is
more
prominent
than
you,
以防江湖多麼險惡
In
case
the
world
becomes
treacherous.
還沒分清是非黑白
You
haven't
figured
out
right
from
wrong,
已學會看誰臉色
You've
already
learned
to
look
at
everyone's
faces.
Man
you
godamn
loser
Man,
you
godamn
loser.
面子都是租的
Face
is
something
you
rent,
當面膜拿來敷著
Use
it
as
a
face
mask.
自我感覺特別出色
Feeling
particularly
exceptional.
Man
you
godamn
loser
(godamn
loser)
Man,
you
godamn
loser
(godamn
loser)
Man
you
godamn
loser
(godamn
loser)
Man,
you
godamn
loser
(godamn
loser)
拜託有話開門見山說
Please,
just
say
whatever
you
have
to
say
directly.
就別繞彎子像走山路過彎多
Don't
beat
around
the
bush
like
taking
a
mountain
road
with
many
bends.
老江湖玩的破爛把戲早就被人看破
The
old
tricks
of
the
old
world
have
long
been
seen
through.
你再看誰的生活不是過山車
Look
at
anyone's
life,
isn't
it
a
roller
coaster?
不管你嘴巴多麼臭
No
matter
how
bad
your
mouth
smells,
髒水讓你潑個夠
Let
you
splash
dirty
water.
看你把鬼話說的溜
I'll
let
you
talk
your
ghost
talk.
就讓你盡情做著秀
I'll
let
you
do
whatever
you
want.
你一個嘴巴兩個大
You
have
one
mouth
and
two
big
jaws.
三五成群講個話
In
a
group
of
three
or
five,
you
talk
a
lot.
一個個表面道貌岸然最多只敢網上罵
Each
of
you
is
superficially
sanctimonious,
but
at
most
you
dare
to
scold
online.
都躲在自家盤絲洞裡
You're
all
hiding
in
your
own
spider
caves.
玩火的別怕玩失控
Don't
be
afraid
of
playing
with
fire
out
of
control.
如果能幫到你忙就儘管拿去當作談資用
If
I
can
help
you,
just
take
it
as
a
talking
point.
不跟你收費
I
don't
charge
you.
收也算你優惠
Even
if
you
do,
it's
a
discount
for
you.
就當你說的都對
Let's
say
everything
you
said
is
true.
歡迎光臨繼續偷窺
Welcome
to
continue
peeking.
身邊的鬼我清楚
I
know
the
ghosts
around
me.
有幾個心腹
How
many
confidants
do
you
have?
有幾個homie挺我
How
many
homies
support
me?
又養了幾隻鸚鵡
You
also
raised
a
few
parrots.
都喜歡見風使舵
You
all
like
to
follow
the
wind.
Loser聚堆選個總舵
Losers
gather
and
choose
a
leader.
裝狠的慫貨在混圈
Cowards
who
pretend
to
be
tough
are
hanging
out
in
the
circle.
沒人把紙捅破
No
one
broke
the
paper.
這真他媽的可笑
This
is
fucking
ridiculous.
沒笑的在起哄
Those
who
don't
laugh
are
booing.
你別把面具扯掉
Don't
take
off
your
mask.
繼續留著自己用
Keep
it
for
yourself.
別叫我homie
我homie
Don't
call
me
homie,
homie.
不爽都會當我面
They'll
all
be
in
my
face
when
they're
not
happy.
你那種homie
Your
kind
of
homie,
就只會在背後滿嘴裝火箭
Only
knows
how
to
pretend
to
be
a
rocket
behind
my
back.
Man
you
godamn
loser
Man,
you
godamn
loser.
面子都是租的
Face
is
something
you
rent,
當面膜拿來敷著
Use
it
as
a
face
mask.
自我感覺特別出色
Feeling
particularly
exceptional.
Man
you
godamn
loser
(godamn
loser)
Man,
you
godamn
loser
(godamn
loser)
Man
you
godamn
loser
(godamn
loser)
Man,
you
godamn
loser
(godamn
loser)
拜託有話開門見山說
Please,
just
say
whatever
you
have
to
say
directly.
就別繞彎子像走山路過彎多
Don't
beat
around
the
bush
like
taking
a
mountain
road
with
many
bends.
老江湖玩的破爛把戲早就被人看破
The
old
tricks
of
the
old
world
have
long
been
seen
through.
你再看誰的生活不是過山車
Look
at
anyone's
life,
isn't
it
a
roller
coaster?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
開門見山
date de sortie
09-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.