Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jony
we
ain't
neva
giving
up
Джони,
мы
никогда
не
сдадимся
From
Seattle,
WA
(woah)
Из
Сиэтла,
Вашингтон
(воу)
To
the
world
(woah
woah
woah
woah
woah
woah)
К
миру
(воу
воу
воу
воу
воу
воу)
They
say
they
wanna
be
like
me
Говорят,
хотят
быть
как
я
But
they
don't
wanna
work
like
me
(no)
Но
не
хотят
трудиться
как
я
(нет)
Willing
to
die
for
legacy
(legacy)
Готов
умереть
за
наследие
(наследие)
Obsession
that's
what
it
should
be
(woo
woo
let's
go)
Одержимость
- вот
чем
быть
надо
(ууу
поехали)
I
wanna
get
calluses
let
the
car
wheels
fall
off
(skrrt)
Хочу
мозоли
на
руках,
даже
если
колёса
отвалятся
(скррт)
Nobody
said
it
would
be
easy
don't
you
give
up
(nah)
Никто
не
обещал
легко,
не
сдавайся
ты
(нет)
Gotta
gamble
the
game
'til
you
get
what
you
want
Должен
ставить
на
кон
всё
дороги
желаний
цели
So
let's
deal
(so
let's
deal)
so
let's
deal
(woo
woo)
Так
что
раздай
карты
(раздай)
раздай
карты
(ууу)
Clock
go
tik
tok
(tik)
Часы
тик-так
(тик)
Don't
you
waste
time
(no)
Не
теряй
время
(нет)
Chase
the
mula
Гонись
за
баблом
Clock
go
tik
tok
(gah)
Часы
тик-так
(гх)
Don't
you
waste
time
(gah)
Не
теряй
время
(гх)
Chase
the
mula
(mula
baby)
Гонись
за
баблом
(бабло
детка)
Ain't
nobody
gon'
pick
you
up
when
you
fall
on
the
ground
(yeah)
Никто
не
поднимет
тебя
когда
упадёшь
на
землю
(да)
And
everybody
gon'
switch
up
when
you
get
off
the
ground
(woah)
Все
отвернутся
когда
ты
поднимешься
(воу)
It's
a
harsh
cruel
world
only
the
crazy
survive
(facts)
Жесток
мир
этот
выживут
лишь
безумцы
(факт)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(okay)
Да
да
да
да
(окей)
They
say
they
wanna
be
like
me
Говорят,
хотят
быть
как
я
But
they
don't
wanna
work
like
me
(no)
Но
не
хотят
трудиться
как
я
(нет)
Willing
to
die
for
legacy
(legacy)
Готов
умереть
за
наследие
(наследие)
Obsession
that's
what
it
should
be
(woo
woo
come
on)
Одержимость
- вот
чем
быть
надо
(ууу
давай)
To
the
many
times
the
whole
world
said
no
(woah)
Скольким
отказам
сказал
мир
мне
(воу)
Took
too
many
L's
it
didn't
feel
too
good
(nah)
Много
поражений
скольких
больно
было
(нет)
But
I
ain't
staying
down
cause
it'll
be
a
crime
Но
не
сдамся
- это
будет
просто
преступлением
You
know
it
would
Знаешь
да
Wanna
be
the
one
the
call
GO,
A,
T
(yeah)
Хочу
стать
тем
кого
зовут
В,Е,Л,И,К
(да)
Still
gonna
be
a
threat
when
I
turn
80
(gah)
Опасным
останусь
когда
стукнет
восемьдесят
(гх)
I'm
addicted
for
life
so
I'm
gonna
keep
going
Зависимость
навеки
буду
двигаться
вперёд
For
real
(going
going
going)
Серьёзно
(вперёд
вперёд
вперёд)
I
go,
I
row,
I'm
steady
with
the
flow
Иду
грести
потоком
управляя
Tomorrow
know
I'm
ready
for
the
storm
Готов
к
шторму
что
грядёт
с
рассветом
Cash
flow
the
Goal
(yeah)
Imma
be
like
Grant
Cardone
Цель
- денежный
поток
(да)
как
Грант
Кардоне
быть
So
call
me
loco
(woo)
cause
I
want
more
(more)
Зови
сумасшедшим
(ууу)
хочу
большего
я
(больше)
Now
I'm
dreaming
(yeah)
my
name
they're
screaming
(okay)
Мечтаю
теперь
(да)
имя
моё
кричат
(окей)
Can't
believe
it
the
life
I'm
living
(gah)
Не
верится
в
жизнь
что
теперь
я
живу
(гх)
So
many
weekends
I
felt
defeated
(yeah)
Столько
недель
пораженья
терпя
(да)
Now
I'm
livin'
the
dream
I'm
livin'
Теперь
в
мечте
той
живу
They
say
they
wanna
be
like
me
Говорят,
хотят
быть
как
я
But
they
don't
wanna
work
like
me
(no)
Но
не
хотят
трудиться
как
я
(нет)
Willing
to
die
for
legacy
(legacy)
Готов
умереть
за
наследие
(наследие)
Obsession
that's
what
it
should
be
(woo
woo)
Одержимость
- вот
чем
быть
надо
(ууу)
Jony
we
ain't
neva
giving
up
Джони,
мы
никогда
не
сдадимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Villegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.