Paroles et traduction Jools Holland feat. Joss Stone - Letting Me Down
Letting Me Down
Ты меня разочаровываешь
'Cause
I
ain't
been
sleeping
Потому
что
не
спала,
Been
kept
up
by
your
midnight
creeping
Твои
ночные
отлучки
не
давали
сомкнуть
глаз.
I'm
done
with
all
of
this
drama
Мне
надоели
эти
драмы,
It's
about
time
I
should
tell
ya
Пришло
время
тебе
сказать.
You've
been
letting
me
down
Ты
меня
разочаровываешь,
You've
been
holding
me
up
Ты
меня
держишь,
You've
been
playing
around
Ты
играешь
со
мной,
It's
not
love
Это
не
любовь.
You've
been
letting
me
down
Ты
меня
разочаровываешь
For
some
time
now
Уже
давно.
Over,
and
over
again
Снова
и
снова.
Gotta
get
myself
out,
hmm,
yes
Должна
вытащить
себя
отсюда,
хм,
да.
I
walked
down
the
same
path
Я
шла
по
той
же
дороге,
Expecting
something
to
change
fast
Ожидая,
что
что-то
быстро
изменится.
You
used
to
make
me
laugh
Раньше
ты
меня
смешил,
Tell
me
why
that
had
to
fade,
baby
Скажи,
почему
это
прошло,
милый?
When
you're
here,
there's
no
tomorrow
Когда
ты
рядом,
нет
завтра,
It's
too
late
to
give
me
your
sorrow
Слишком
поздно
предлагать
мне
свои
сожаления.
Life
won't
wait
for
you
to
get
your
things
together
Жизнь
не
будет
ждать,
пока
ты
возьмешься
за
ум,
This
game,
you
can't
play
forever
В
эту
игру
нельзя
играть
вечно.
You're
letting
me
down
Ты
меня
разочаровываешь,
You've
been
holding
me
up
Ты
меня
держишь,
You've
been
playing
around
Ты
играешь
со
мной,
It's
not
love
Это
не
любовь.
You've
been
letting
me
down
Ты
меня
разочаровываешь
For
some
time
now
Уже
давно.
Over,
and
over
again
Снова
и
снова.
You've
been
letting
me
down
Ты
меня
разочаровываешь,
You've
been
holding
me
up,
yes,
you
have
Ты
меня
держишь,
да,
это
так,
This
ain't
love
Это
не
любовь.
You've
been
letting
me
down
Ты
меня
разочаровываешь
For
some
time
now
Уже
давно.
Over,
and
over
again
Снова
и
снова.
It's
about
time
I
got
out,
no
Мне
пора
уходить,
нет,
I
can't
stand
it
any
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
You'd
better
leave
your
keys
on
the
counter
Оставь
свои
ключи
на
тумбочке
And
you'd
better
close
that
door
right
there
behind
you
И
закрой
за
собой
дверь.
Get
out
now
Уходи
сейчас
же,
Take
your
coat,
take
your
shoes
Забирай
свое
пальто,
туфли,
Take
everything
you
say
and
everything
you
do
Забирай
все,
что
ты
говоришь,
и
все,
что
ты
делаешь.
Now,
get
out,
oh,
please
Уходи,
прошу.
I
don't
wanna
be
rude,
just
please
get
your
things
together
Я
не
хочу
грубить,
просто
собери
свои
вещи.
Make
haste,
and
get
out
Поспеши
и
уходи.
Go
and
play
your
little
games
somewhere
else
Иди
и
играй
в
свои
игры
где-нибудь
еще.
That's
right,
now
Прямо
сейчас.
Now
keep
it
moving,
baby
Давай,
шевелись,
милый.
That's
right
now,
keep
it
semi
replacing
Прямо
сейчас,
продолжай
в
том
же
духе.
I'd
better
change
the
locks
tomorrow
Завтра
же
сменю
замки,
'Cause
I
about
had
enough
Потому
что
с
меня
хватит.
I
about
had
enough
С
меня
хватит.
So
done,
so
over,
done
С
меня
хватит,
все
кончено,
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Stone, Jools Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.