Jools Holland feat. Joss Stone - Letting Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jools Holland feat. Joss Stone - Letting Me Down




Letting Me Down
Ты меня разочаровываешь
I'm tired
Я устала,
'Cause I ain't been sleeping
Потому что не спала,
Been kept up by your midnight creeping
Твои ночные отлучки не давали сомкнуть глаз.
I'm done with all of this drama
Мне надоели эти драмы,
It's about time I should tell ya
Пришло время тебе сказать.
You've been letting me down
Ты меня разочаровываешь,
You've been holding me up
Ты меня держишь,
You've been playing around
Ты играешь со мной,
It's not love
Это не любовь.
You've been letting me down
Ты меня разочаровываешь
For some time now
Уже давно.
Over, and over again
Снова и снова.
Gotta get myself out, hmm, yes
Должна вытащить себя отсюда, хм, да.
I walked down the same path
Я шла по той же дороге,
Expecting something to change fast
Ожидая, что что-то быстро изменится.
You used to make me laugh
Раньше ты меня смешил,
Tell me why that had to fade, baby
Скажи, почему это прошло, милый?
When you're here, there's no tomorrow
Когда ты рядом, нет завтра,
It's too late to give me your sorrow
Слишком поздно предлагать мне свои сожаления.
Life won't wait for you to get your things together
Жизнь не будет ждать, пока ты возьмешься за ум,
This game, you can't play forever
В эту игру нельзя играть вечно.
You're letting me down
Ты меня разочаровываешь,
You've been holding me up
Ты меня держишь,
You've been playing around
Ты играешь со мной,
It's not love
Это не любовь.
You've been letting me down
Ты меня разочаровываешь
For some time now
Уже давно.
Over, and over again
Снова и снова.
You've been letting me down
Ты меня разочаровываешь,
You've been holding me up, yes, you have
Ты меня держишь, да, это так,
Playing around
Играешь,
This ain't love
Это не любовь.
You've been letting me down
Ты меня разочаровываешь
For some time now
Уже давно.
Over, and over again
Снова и снова.
It's about time I got out, no
Мне пора уходить, нет,
I can't stand it any more
Я больше не могу этого выносить.
You'd better leave your keys on the counter
Оставь свои ключи на тумбочке
And you'd better close that door right there behind you
И закрой за собой дверь.
Get out now
Уходи сейчас же,
Take your coat, take your shoes
Забирай свое пальто, туфли,
Take everything you say and everything you do
Забирай все, что ты говоришь, и все, что ты делаешь.
Now, get out, oh, please
Уходи, прошу.
I don't wanna be rude, just please get your things together
Я не хочу грубить, просто собери свои вещи.
Make haste, and get out
Поспеши и уходи.
Go and play your little games somewhere else
Иди и играй в свои игры где-нибудь еще.
That's right, now
Прямо сейчас.
Now keep it moving, baby
Давай, шевелись, милый.
That's right now, keep it semi replacing
Прямо сейчас, продолжай в том же духе.
I'd better change the locks tomorrow
Завтра же сменю замки,
'Cause I about had enough
Потому что с меня хватит.
I about had enough
С меня хватит.
So done, so over, done
С меня хватит, все кончено, хватит.





Writer(s): Joss Stone, Jools Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.