Jools Holland - Heartbreaking World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jools Holland - Heartbreaking World




Heartbreaking World
Сердцераздирающий мир
The saddest thing
Самое грустное,
I've ever seen
Что я когда-либо видел,
Was a starving face
Было голодное лицо
On my TV screen
На экране моего телевизора.
The desperate faces
Эти отчаянные лица,
That i saw
Которые я видел,
Had my disbelief
Заставили мое недоверие
Dropping from my jaw
Отвиснуть до пола.
The harvest could be
Урожай можно было бы
Shared around
Разделить со всеми,
Instead it's buried
Вместо этого он похоронен
In the ground
В земле.
The saddest thing
Самое грустное,
I've ever seen
Что я когда-либо видел,
Was a football fan
Был футбольный фанат,
Die for his team
Умерший за свою команду.
The toughest thing
Самое тяжелое,
I've ever known
Что я когда-либо знал,
Was the soldier boy
Был солдат,
Who never made it home
Который так и не вернулся домой.
It's fiction live before our eyes
Это фантастика вживую на наших глазах,
It leaves me cold
Она леденит меня,
And my heart cries
И мое сердце плачет.
It's a heartbreaking world
Это душераздирающий мир,
If you want it to be
Если ты этого хочешь.
You're the one
Ты та,
Who breaks it for me
Кто разбивает его для меня.
You're the one
Ты та,
Who breaks it for me
Кто разбивает его для меня.
The greatest thing
Самое прекрасное,
I've ever seen
Что я когда-либо видел,
Was a new born child
Был новорожденный ребенок,
Looking up at me
Смотрящий на меня.
The greatest thing
Самое прекрасное,
I've ever heard
Что я когда-либо слышал,
Was that baby's cry
Был плач этого ребенка
In this wicked world
В этом ужасном мире.
The innocence of that cry
Невинность этого плача
Leaves me cold
Леденит меня,
And my heart cries
И мое сердце плачет.
It's a heartbreaking world
Это душераздирающий мир,
If you want it to be
Если ты этого хочешь.





Writer(s): Jools Holland, Christopher Henry Difford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.