Jools Holland - Say Hello, Wave Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jools Holland - Say Hello, Wave Goodbye




Say Hello, Wave Goodbye
Помаши на прощание
Standin' in the door of the Pink Flamingo cryin' in the rain,
Стою у дверей "Розового фламинго", плача под дождем,
It was a kind of so-so love and I'm gonna make sure it never happens again,
Это была так себе любовь, и я позабочусь, чтобы такое больше не повторилось,
You and I it had to be the standing joke of the year,
Мы с тобой стали главной шуткой года,
You were a sleep around, a lost and found and not for me I fear.
Ты была гулящей, потерянной и найденной, и, боюсь, не для меня.
I tried to make it work, you in a cocktail skirt and me in a suit well it just wasn't me,
Я пытался сделать так, чтобы у нас получилось: ты в коктейльном платье, я в костюме, но это было не мое,
You're used to wearing less, and now your life's a mess, so insecure you seem,
Ты привыкла носить меньше одежды, а теперь твоя жизнь бардак, ты кажешься такой неуверенной в себе,
I put up with all the scenes and this is one scene that's going to be played my way
Я терпел все эти сцены, но эта сцена будет разыграна по-моему.
Take your hands off me,
Убери от меня свои руки,
I don't belong to you, you see,
Я тебе не принадлежу, понимаешь,
Take a look at my face, for the last time,
Взгляни на мое лицо в последний раз,
I never knew you, you never knew me,
Я тебя никогда не знал, ты меня никогда не знала,
Say hello goodbye.
Помаши на прощание.
Say hello, wave goodbye.
Помаши на прощание.
Under the deep red light I can see the make-up slidin' down,
Под насыщенным красным светом я вижу, как твоя косметика растекается,
Hey little girl you will always make up so take off that unbecoming frown,
Эй, девчонка, ты всегда будешь краситься, так что сбрось эту неприглядную гримасу,
What about me, well I'll find someone that's not goin' cheap in the sales,
Что насчет меня? Я найду кого-то, кто не продается дешево на распродаже,
A nice little housewife who'll give me a steady life and won't keep going off the rails,
Милую домохозяйку, которая обеспечит мне стабильную жизнь и не будет постоянно сходить с рельсов.
Take your hands off me,
Убери от меня свои руки,
I don't belong to you, you see,
Я тебе не принадлежу, понимаешь,
Take a look at my face, for the last time,
Взгляни на мое лицо в последний раз,
I never knew you, you never knew me,
Я тебя никогда не знал, ты меня никогда не знала,
Say hello goodbye.
Помаши на прощание.
Say hello, wave goodbye.
Помаши на прощание.
We've been involved for quite a while now
Мы были вместе довольно долгое время,
And to keep you secret has been hell
И держать тебя в секрете было адом,
We're strangers meeting for the first time, ok?
Мы незнакомцы, встречающиеся впервые, хорошо?
Just smile and say 'hello'
Просто улыбнись и скажи "привет".
Say hello and wave goodbye
Скажи привет и помаши на прощание
Say hello and wave goodbye
Скажи привет и помаши на прощание
Say hello and wave goodbye
Скажи привет и помаши на прощание





Writer(s): Marc Almond, David James Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.