Paroles et traduction Joost feat. Mick Spek & Daan Koens - Bus Gemist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Ik
had
me
weer
eens
in
de
tijd
vergist
I
messed
up
my
timing
again
Was
onderweg
naar
een
nieuwe
bitch
Was
on
my
way
to
a
new
bitch
Maar
helaas
heb
ik
de
bus
gemist
But
unfortunately,
I
missed
the
bus
(One,
two,
three!)
(One,
two,
three!)
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Ik
had
me
weer
eens
in
de
tijd
vergist
I
messed
up
my
timing
again
Was
onderweg
naar
een
nieuwe
bitch
Was
on
my
way
to
a
new
bitch
Maar
helaas
heb
ik
de
bus
gemist
But
unfortunately,
I
missed
the
bus
Ey-ey,
ey-ey
Ey-ey,
ey-ey
'K
voel
die
pain
net
Liam
I
feel
that
pain
just
like
Liam
Ben
de
menselijke
laserbeam
I'm
a
human
laser
beam
Schrijf
een
boek,
en
de
lezer?
I
be
him
Write
a
book,
and
the
reader?
I
be
him
Zo
vies
en
ik
heb
niet
eens
een
visum
So
filthy
and
I
don't
have
a
visa
Bij
de
club
en
zeg
ID
'm
At
the
club
and
tell
them
ID
Fuck
you,
don't
touch
my
freedom
Fuck
you,
don't
touch
my
freedom
Chap
vlees,
geen
vegan
Munch
vlees,
not
vegan
Ik
deed
het
gymnasium
I
went
to
the
gymnasium
Schreeuw
't
van
de
daken,
niks
stiekem
Shout
it
from
the
rooftops,
nothing
low-key
Ben
in
het
noorden
en
zeg
hem,
"Ik
kiek
hem"
I'm
in
the
north
and
I
tell
him,
"I'll
see"
Jij
moet
opbokken,
optyfen
You
need
to
bounce,
get
out
of
here
Ben
in
Barca
en
ik
voel
me
net
Lieke
I'm
in
Barca
and
I
feel
like
Lieke
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Van
wie
zijn
al
die
blauwe
brieven?
Whose
are
all
these
blue
letters?
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Van
wie
zijn
al
die
blauwe
brieven?
Whose
are
all
these
blue
letters?
Zoef,
daar
reed
'ie
voorbij
Whoosh,
there
it
went
Een
metafoor
voor
onze
liefde,
want
die
is
kwijt
A
metaphor
for
our
love,
because
it's
lost
Ik
voel
me
Pluto,
heel
m'n
hart
is
veranderd
in
ijs
I
feel
like
Pluto,
my
whole
heart
has
turned
to
ice
Een
meteoor
vol
met
de
tyfus
die
gooi
jij
op
mij
A
meteor
full
of
typhoid,
you
throw
it
at
me
(Guess
who
needs
someone)
(Guess
who
needs
someone)
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Ik
had
me
weer
eens
in
de
tijd
vergist
I
messed
up
my
timing
again
Was
onderweg
naar
een
nieuwe
bitch
Was
on
my
way
to
a
new
bitch
Maar
helaas
heb
ik
de
bus
gemist
But
unfortunately,
I
missed
the
bus
Ey-e-ey,
ey,
ey,
ey
Ey-e-ey,
ey,
ey,
ey
Lijk
op
een
junkie,
maar
dat
ben
ik
niet
Look
like
a
junkie,
but
I'm
not
J.F.
Kennedy
J.F.
Kennedy
Effe
op
de
fiets
naar
Venice
Beach
Quick
bike
ride
to
Venice
Beach
Geef
een
boek
en
dan
ken
ik
Grieks
Give
me
a
book
and
I'll
know
Greek
Ik
doe
geen
schuren,
draai
overuren
I
don't
scrub,
I
work
overtime
Ik
bouw
veel
muren
voor
mijzelf
I
build
a
lot
of
walls
for
myself
Al
m'n
fietsen
zijn
gestolen
All
my
bikes
have
been
stolen
Ja,
de
wereld
is
gelogen
Yes,
the
world
is
a
lie
Veel
bagage,
scoliosis
A
lot
of
baggage,
scoliosis
Ja,
ik
voel
me
net
als
Mozes
Yes,
I
feel
just
like
Moses
Misschien
neem
ik
een
overdosis
Maybe
I'll
overdose
(Maar
ik
doe
niet
eens
drugs!)
(But
I
don't
even
do
drugs!)
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Ik
had
me
weer
eens
in
de
tijd
vergist
I
messed
up
my
timing
again
Was
onderweg
naar
een
nieuwe
bitch
Was
on
my
way
to
a
new
bitch
Maar
helaas
heb
ik
de
bus
gemist
But
unfortunately,
I
missed
the
bus
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Ik
had
me
weer
eens
in
de
tijd
vergist
I
messed
up
my
timing
again
Was
onderweg
naar
een
nieuwe
bitch
Was
on
my
way
to
a
new
bitch
Maar
helaas
heb
ik
de
bus
gemist
But
unfortunately,
I
missed
the
bus
Zoef,
daar
reed
'ie
voorbij
Whoosh,
there
it
went
Een
metafoor
voor
onze
liefde,
want
die
is
kwijt
A
metaphor
for
our
love,
because
it's
lost
Ik
voel
me
Pluto,
heel
m'n
hart
is
veranderd
in
ijs
I
feel
like
Pluto,
my
whole
heart
has
turned
to
ice
Een
meteoor
vol
met
de
tyfus
die
gooi
jij
op
mij
A
meteor
full
of
typhoid,
you
throw
it
at
me
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Ik
heb
de
bus
gemist
I
missed
the
bus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daan Koens, Joost Klein, Mick Van Der Spek
Album
Albino
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.