Joost - Buurman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joost - Buurman




Buurman
Neighbor
1983
1983
Yuh
Yuh
Ey, ey, e-ey
Ey, ey, e-ey
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon
I have a neighbor and he bought a saxophone
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned
He drank a lot of beers and that man was always stoned
Hij is een oude man, hij luistert Rolling Stones
He is an old man, he listens to the Rolling Stones
Hij kan niet spelen, maar toch blaast 'ie 'm gewoon
He can't play, but he still blows on it
Blaast 'ie 'm gewoon, blaast 'ie 'm gewoon
Blows on it, blows on it
Hij kan niet spelen, maar toch blaast 'ie 'm gewoon
He can't play, but he still blows on it
Ik ken een meisje en ze noemt me EenhoornJoost
I know a girl and she calls me Unicorn Joost
Ik volg geen hypes, bitch, ik kijk geen Game of Thrones
I don't follow hypes, bitch, I don't watch Game of Thrones
Ik kijk naar films, bitch, ik kijk geen Home Alone
I watch movies, bitch, I don't watch Home Alone
Ik mis m'n ouders en ik mis een chromosoom
I miss my parents and I miss a chromosome
Ik heb wat vrienden en zij wonen op een boot
I have some friends and they live on a boat
Jij bent Firefox en ik ben Google Chrome
You are Firefox and I am Google Chrome
Ik voel me me Michael, shamone!
I feel like Michael, shamone!
Pas maar op Willem, coming for the throne
Watch out William, coming for the throne
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon
I have a neighbor and he bought a saxophone
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned
He drank a lot of beers and that man was always stoned
Hij is een oude man, hij luistert Rolling Stones
He is an old man, he listens to the Rolling Stones
Hij kan niet spelen, maar toch blaast 'ie 'm gewoon
He can't play, but he still blows on it
Blaast 'ie 'm gewoon, blaast 'ie 'm gewoon
Blows on it, blows on it
Hij kan niet spelen, maar toch blaast 'ie 'm gewoon
He can't play, but he still blows on it
Je kan je tong er niet op leggen, net je elleboog
You can't put your tongue on it, just like your elbow
Is het nou Jan Hesseling of is het nou Vennegoor?
Is it Jan Hesseling or is it Vennegoor?
Ik vind jou best wel goor, ik heb jou best wel door
I think you're pretty disgusting, I see right through you
Zit in een Ford KA, maar het voelt als een Aventador
I'm in a Ford KA, but it feels like an Aventador
Oeh, mannen willen vechten en die mannen willen testen
Oh, men want to fight and those men want to test
En ze blijven maar zeggen dat ik never kan rappen
And they keep saying that I can never rap
Ja, dan moet je iets beseffen, want ik voel me net als Rambo
Well, then you have to realize something, because I feel like Rambo
En ik voel me net Sylvester, en ik voel me net Kraantje
And I feel like Sylvester, and I feel like Kraantje
En ik voel me net als Dexter
And I feel like Dexter
En ik voel me net een vogel, want ik werk me in de nesten
And I feel like a bird, because I'm getting into trouble
S-S-Screw you guys, I'm going home
S-S-Screw you guys, I'm going home
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon
I have a neighbor and he bought a saxophone
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon
I have a neighbor and he bought a saxophone
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned
He drank a lot of beers and that man was always stoned
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned
He drank a lot of beers and that man was always stoned
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon
I have a neighbor and he bought a saxophone
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon
I have a neighbor and he bought a saxophone
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned
He drank a lot of beers and that man was always stoned
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned
He drank a lot of beers and that man was always stoned
Ik heb een buurman en hij kocht een saxofoon (Een saxofoon)
I have a neighbor and he bought a saxophone (A saxophone)
Hij dronk veel biertjes en die man was altijd stoned (Altijd stoned)
He drank a lot of beers and that man was always stoned (Always stoned)
Hij is een oude man, hij luistert Rolling Stones (Rolling Stones)
He is an old man, he listens to the Rolling Stones (Rolling Stones)
Hij kan niet spelen, maar toch blaast 'ie 'm gewoon (Hij blaast erop)
He can't play, but he still blows on it (He blows on it)
(Hij blaast erop, hij blaast erop, hij blaast erop, hij blaast erop)
(He blows on it, he blows on it, he blows on it, he blows on it)





Writer(s): Joost Klein, Teun De Kruif, Alwin A M Van Der Knijff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.