Joost - The Bird Song - traduction des paroles en allemand

The Bird Song - Joosttraduction en allemand




The Bird Song
Das Vogellied
The kids in school, they used to bully me
Die Kinder in der Schule, sie haben mich immer gehänselt
And they said I wouldn't make it
Und sie sagten, ich würde es nicht schaffen
But one of my dreams was to reach Eurovision
Aber einer meiner Träume war es, den Eurovision Song Contest zu erreichen
And look where I'm at now
Und schau, wo ich jetzt bin
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Wat boeit het wat een ander zegt?
Was kümmert es, was ein anderer sagt?
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Spreid je vleugels en vlieg nou eens weg
Breite deine Flügel aus und flieg jetzt einfach weg
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Ik ben een hond zonder mand, m'n hobbies oninteressant
Ich bin ein Hund ohne Korb, meine Hobbys uninteressant
Maar met m'n gezonde verstand leg ik elk verband
Aber mit meinem gesunden Menschenverstand erkenne ich jeden Zusammenhang
Net de eerste hulp, had ik maar meer geduld
Wie die Erste Hilfe, hätte ich nur mehr Geduld
Want ik had niks verkeerd gedaan, toch kreeg ik weer de schuld
Denn ich hatte nichts falsch gemacht, trotzdem bekam ich wieder die Schuld
Ik ben verpest, sinds het ei in m'n nest
Ich bin verdorben, seit dem Ei in meinem Nest
Ik werd gepest, want ik was anders dan de rest, maar ik deed simpelweg m'n best
Ich wurde gehänselt, weil ich anders war als der Rest, aber ich gab einfach mein Bestes
Niet naar school gaan leerde mij een levensles
Nicht zur Schule zu gehen, lehrte mich eine Lebenslektion
Het komt altijd goed, ik meen het echt
Es wird immer alles gut, ich meine es ernst
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Wat boeit het wat een ander zegt?
Was kümmert es, was ein anderer sagt?
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Spreid je vleugels en vlieg nou eens weg
Breite deine Flügel aus und flieg jetzt einfach weg
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
B-b-b-b-b-ben begonnen met vliegen in Rotterdam
H-h-h-h-habe angefangen in Rotterdam zu fliegen
Vlieg effe langs Greece of langs Paris, ik zie de Notre-Dame
Fliege mal eben nach Griechenland oder nach Paris, ich sehe Notre-Dame
Ik wil de Brandenburg zien, dus ik ga maar naar Berlijn
Ich will das Brandenburger Tor sehen, also fliege ich nach Berlin
Zou kilometers vliegen om nu bij je te zijn
Würde Kilometer fliegen, um jetzt bei dir zu sein
Ben in Zweden, want wil kijken naar het noorderlicht
Bin in Schweden, weil ich das Nordlicht sehen will
Ben vergeten waar het zuiden of het noorden ligt
Habe vergessen, wo Süden oder Norden liegt
Misschien vind je het raar, maar een vogel heeft geen visa
Vielleicht findest du es komisch, aber ein Vogel hat kein Visum
Ja, je vraagt me waar, ben bij de Toren van Pisa
Ja, du fragst mich wo, bin beim Turm von Pisa
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Wat boeit het wat een ander zegt?
Was kümmert es, was ein anderer sagt?
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Spreid je vleugels en vlieg nou eens weg
Breite deine Flügel aus und flieg jetzt einfach weg
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
I wanna fly high in the sky
Ich will hoch am Himmel fliegen
I wanna fly, fly, fly away
Ich will fliegen, fliegen, wegfliegen
I wanna fly high in the sky
Ich will hoch am Himmel fliegen
I wanna fly to another day
Ich will zu einem anderen Tag fliegen
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
Een rare vogel
Ein komischer Vogel
(Dub-dub-dub-dub)
(Dub-dub-dub-dub)
(Dub-dub)
(Dub-dub)
(Dub-dub-dub-dub)
(Dub-dub-dub-dub)





Writer(s): Joost Klein, Teun De Kruif, Thijmen Melissant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.