Paroles et traduction Jor'dan Armstrong - We Made It
We
made
it,
we
made
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это.
We
made
it,
we
made
it,
we
made
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это,
мы
сделали
это.
(We
made
it)
We
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(We
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
do
but
we
made
it
Сказал,
что
мы
никогда
этого
не
делаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(We
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
would
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это.
And
they
said
you
couldn′t
make
it
to
the
top
(Too
many
haters)
И
они
сказали,
что
ты
не
сможешь
добраться
до
вершины
(слишком
много
ненавистников).
Now
your
haters
lookin
sharp
Теперь
твои
ненавистники
выглядят
остро
And
now
they
be
patrolling
like
they
cops
(Bwoop
bwoop)
А
теперь
они
патрулируют,
как
копы
(Бу-у-у-у).
With
God,
already
got
the
game
on
lock
С
Богом,
я
уже
поставил
игру
на
замок
That's
why
you
keep
it
real
with
the
crew
Вот
почему
ты
остаешься
собой
с
командой.
You
got
favor
on
you
У
тебя
есть
к
тебе
благосклонность
Got
that
"make
it
to
the
top"
attitude
У
меня
такое
отношение:
"доберись
до
вершины".
They
got
they
eyes
on
you
Они
положили
на
тебя
глаз
You
say,
"Hey,
hi
you"
Ты
говоришь:
"Эй,
привет
тебе".
Succeed
in
everything
you
do
Преуспевай
во
всем,
что
делаешь.
So
we
party
all
night,
all
night,
all
night
Так
что
мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь,
′Cause
everything's
alright,
alright,
alright
потому
что
все
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо.
That's
why
we
party
all
day,
all
day,
all
day
Вот
почему
мы
веселимся
весь
день,
весь
день,
весь
день.
All
day,
all
day,
all
day
Весь
день,
весь
день,
весь
день.
What
the
haters
gonna
say?
Что
скажут
ненавистники?
We
living
on
top
so
we
party
all
day
Мы
живем
на
вершине
поэтому
веселимся
весь
день
′Cause
we
made
it
Потому
что
мы
сделали
это
We
made
it
(We
made
it)
Мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
We
made
it
(We
made
it)
Мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
Said
we
never
would
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(We
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
could
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
не
сможем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(We
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
do
but
we
made
it
Сказал,
что
мы
никогда
этого
не
делаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(We
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
would
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это.
That′s
why
we
party
like
a
rockstar
Вот
почему
мы
веселимся
как
рок-звезды.
'Cause
ain′t
nobody
greater,
good
God
Потому
что
нет
никого
лучше,
Боже
мой
All
A's
on
report
cards
(Honor
roll)
Все
пятерки
в
табелях
успеваемости
(список
отличников)
And
he
cover
us
like
he′s
State
Farm
И
он
прикрывает
нас,
как
Совхоз.
Oh,
they
wonder
why
we
go
so
hard
О,
они
удивляются,
почему
мы
так
усердно
работаем.
Now
we
traveling
sending
postcards
Теперь
мы
путешествуем,
посылая
открытки.
He
watch
over
us
like
a
Coast
Guard
Он
охраняет
нас,
как
береговая
охрана.
That's
why
we′re
able
to
go
far
Вот
почему
мы
можем
далеко
зайти.
We
party
all
night,
all
night,
all
night
Мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь,
'Cause
everything's
alright,
alright,
alright
потому
что
все
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо.
That′s
why
we
party
all
day,
all
day,
all
day
Вот
почему
мы
веселимся
весь
день,
весь
день,
весь
день.
All
day,
all
day,
all
day
Весь
день,
весь
день,
весь
день.
What
the
haters
gonna
say?
Что
скажут
ненавистники?
We
living
on
top
so
we
party
all
day
Мы
живем
на
вершине
поэтому
веселимся
весь
день
′Cause
we
made
it
Потому
что
мы
сделали
это
We
made
it
(we
made
it)
Мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
We
made
it
(we
made
it)
Мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
Said
we
never
would
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(we
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
could
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
не
сможем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(we
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
do
but
we
made
it
Сказал,
что
мы
никогда
этого
не
делаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(we
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
would
but
we
made
it,
yeah
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это,
да
Said
we
never
could
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
не
сможем,
но
мы
сделали
это.
Said
we
never
do
but
we
made
it
Сказал,
что
мы
никогда
этого
не
делаем,
но
мы
сделали
это.
Said
we
never
could
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
не
сможем,
но
мы
сделали
это.
Said
we
never
do
but
we
made
it
Сказал,
что
мы
никогда
этого
не
делаем,
но
мы
сделали
это.
Why
we
party
all
night,
all
night,
all
night
Почему
мы
веселимся
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь?
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь,
Cuz
everything's
alright,
alright,
alright
потому
что
все
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо.
That′s
why
we
party
all
day,
all
day,
all
day
Вот
почему
мы
веселимся
весь
день,
весь
день,
весь
день.
All
day,
all
day,
all
day
Весь
день,
весь
день,
весь
день.
What
the
haters
gonna
say?
Что
скажут
ненавистники?
We
living
on
top
so
we
party
all
day
Мы
живем
на
вершине
поэтому
веселимся
весь
день
Cuz
we
made
it
Потому
что
мы
сделали
это
We
made
it
(we
made
it)
Мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
We
made
it
(we
made
it)
Мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
Said
we
never
would
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(we
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
could
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
не
сможем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(we
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
do
but
we
made
it
Сказал,
что
мы
никогда
этого
не
делаем,
но
мы
сделали
это.
(We
made
it)
we
made
it
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(We
made
it)
we
made
it
(we
made
it)
(Мы
сделали
это)
мы
сделали
это
(мы
сделали
это)
Said
we
never
would
but
we
made
it
Мы
говорили,
что
никогда
этого
не
сделаем,
но
мы
сделали
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.