Paroles et traduction Jorane - Allégeance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
rues
de
la
ville
il
y
a
mon
amour
На
улицах
города
бродит
моя
любовь,
Peu
importe
où
il
va
dans
le
temps
divisé
Неважно,
куда
он
идет,
в
суете
дней.
Il
n'est
plus
mon
amour
chacun
peut
lui
parler
Он
больше
не
мой,
каждый
может
заговорить
с
ним,
Il
ne
se
souvient
plus
qui
au
juste
l'aima
Он
больше
не
помнит,
кто
именно
любил
его.
Il
cherche
son
pareil
dans
le
voeu
des
regards
Он
ищет
себе
подобных
во
взглядах
прохожих,
L'espace
qu'il
parcourt
est
ma
fidélité
Пространство,
которое
он
пересекает,
- моя
верность.
Il
dessine
l'espoir
et
léger
l'éconduit
Он
рисует
надежду
и
легко
направляет
ее,
Il
est
prépondérant
sans
qu'il
y
prenne
part
Он
самоуверен,
не
принимая
в
этом
участия.
Dans
les
rues
de
la
ville
il
y
a
mon
amour
На
улицах
города
бродит
моя
любовь,
Peu
importe
où
il
va
dans
le
temps
divisé
Неважно,
куда
он
идет,
в
суете
дней.
Il
n'est
plus
mon
amour
chacun
peut
lui
parler
Он
больше
не
мой,
каждый
может
заговорить
с
ним,
Il
ne
se
souvient
plus
qui
au
juste
l'aima
Он
больше
не
помнит,
кто
именно
любил
его.
Je
vis
au
fond
de
lui
comme
une
épave
heureuse
Я
живу
на
дне
его
души,
словно
счастливый
обломки
корабля,
A
son
insu
ma
solitude
est
son
trésor
Мое
одиночество
– его
невольное
сокровище.
Dans
le
grand
méridien
où
s'inscrit
son
essor
В
великом
круговороте,
где
вершится
его
взлет,
Ma
liberté
le
creuse
ma
liberté
le
creuse
Моя
свобода
углубляет
его,
моя
свобода
углубляет
его.
Dans
les
rues
de
la
ville
il
y
a
mon
amour
На
улицах
города
бродит
моя
любовь,
Peu
importe
où
il
va
dans
le
temps
Il
n'est
plus
Неважно,
куда
он
идет,
в
суете
дней.
Он
больше
не
Mon
amour
chacun
peut
lui
parler
мой,
каждый
может
заговорить
с
ним,
Il
ne
se
souvient
plus
qui
au
juste
l'aima
Он
больше
не
помнит,
кто
именно
любил
его
Et
l'éclaire
de
loin
pour
qu'il
ne
tombe
pas
И
освещает
ему
путь
издалека,
чтобы
он
не
упал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorane Pelletier, Rene Emile Char
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.