Jorane - Une sorcière comme les autres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorane - Une sorcière comme les autres




Une sorcière comme les autres
A Witch Like Any Other
S′il vous plaît
Please
Soyez comme le duvet
Be like down
Soyez comme la plume d'oie
Be like a goose feather
Des oreillers d′autrefois
From pillows of the past
J'aimerais
I would like
Ne pas être portefaix
Not to be a porter
S'il vous plaît, faites-vous légers
Please, make yourselves light
Moi, je ne peux plus bouger
I can no longer move
Je vous ai portés vivants
I carried you alive
Je vous ai portés enfants
I carried you as children
Dieu! Comme vous étiez lourds
God! How heavy you were
Pesant votre poids d′amour
Weighing your weight of love
Je vous ai portés encore
I carried you again
À l′heure de votre mort
At the hour of your death
Je vous ai porté des fleurs
I brought you flowers
Vous ai morcelé mon cœur
Broke my heart into pieces
Quand vous jouiez à la guerre
When you played at war
Moi, je gardais la maison
I kept the house
J'ai usé de mes prières
I used my prayers
Les barreaux de vos prisons
On the bars of your prisons
Quand vous mourriez sous les bombes
When you died under the bombs
Je vous cherchais en hurlant
I searched for you screaming
Me voilà comme une tombe
Here I am like a tomb
Et tout le malheur dedans
With all the sorrow inside
Ce n′est que moi
It is only me
C'est elle ou moi
It's her or me
Celle qui parle ou qui se tait
The one who speaks or remains silent
Celle qui pleure ou qui est gaie
The one who cries or is happy
C′est Jeanne d'Arc ou bien Margot
It's Joan of Arc or Margot
Fille de vague ou de ruisseau
Daughter of wave or stream
Et c′est mon cœur
And it's my heart
Ou bien le leur
Or theirs
Et c'est la sœur ou l'inconnue
And it's the sister or the stranger
Celle qui n′est jamais venue
The one who never came
Celle qui est venue trop tard
The one who came too late
Fille de rêve ou de hasard
Daughter of dream or chance
Et c′est ma mère
And it's my mother
Ou la vôtre
Or yours
Une sorcière
A witch
Comme les autres
Like any other
Il vous faut
You need
Être comme le ruisseau
To be like the stream
Comme l'eau claire de l′étang
Like the clear water of the pond
Qui reflète et qui attend
That reflects and waits
S'il vous plaît
Please
Regardez-moi! Je suis vraie
Look at me! I am real
Je vous prie, ne m′inventez pas
Please, don't invent me
Vous l'avez tant fait déjà
You've done it so much already
Vous m′avez aimée servante
You loved me as a servant
M'avez voulue ignorante
Wanted me ignorant
Forte, vous me combattiez
Strong, you fought me
Faible, vous me méprisiez
Weak, you despised me
Vous m'avez aimée putain
You loved me as a whore
Et couverte de satin
And covered in satin
Vous m′avez faite statue
You made me a statue
Et toujours je me suis tue
And I always kept quiet
Quand j′étais vieille et trop laide
When I was old and too ugly
Vous me jetiez au rebut
You threw me away
Vous me refusiez votre aide
You refused me your help
Quand je ne vous servais plus
When I was no longer of use to you
Quand j'étais belle et soumise
When I was beautiful and submissive
Vous m′adoriez à genoux
You adored me on your knees
Me voilà comme une église
Here I am like a church
Toute la honte dessous
All the shame underneath
Ce n'est que moi
It is only me
C′est elle ou moi
It's her or me
Celle qui aime ou n'aime pas
The one who loves or does not love
Celle qui règne ou se débat
The one who reigns or struggles
C′est Joséphine ou la Dupont
It's Josephine or Mrs. Dupont
Fille de nacre ou de coton
Daughter of pearl or cotton
Et c'est mon cœur
And it's my heart
Ou bien le leur
Or theirs
Celle qui attend sur le port
The one who waits at the port
Celle des monuments aux morts
The one of the war memorials
Celle qui danse et qui en meurt
The one who dances and dies for it
Fille-bitume ou fille-fleur
Daughter-asphalt or daughter-flower
Et c'est ma mère
And it's my mother
Ou la vôtre
Or yours
Une sorcière
A witch
Comme les autres
Like any other
S′il vous plaît
Please
Soyez comme je vous ai
Be as I have you
Vous ai rêvés depuis longtemps
Dreamed you for so long
Libres et forts comme le vent
Free and strong like the wind
Libre aussi
Free too
Regardez, je suis ainsi
Look, I am like this
Apprenez-moi, n′ayez pas peur
Teach me, don't be afraid
Pour moi, je vous sais par cœur
For I know you by heart
J'étais celle qui attend
I was the one who waited
Mais je peux marcher devant
But I can walk ahead
J′étais la bûche et le feu
I was the log and the fire
L'incendie aussi, je peux
The fire too, I can be
J′étais la déesse mère
I was the mother goddess
Mais je n'étais que poussière
But I was only dust
J′étais le sol sous vos pas
I was the ground beneath your feet
Et je ne le savais pas
And I didn't know it
Mais un jour la terre s'ouvre
But one day the earth opens up
Et le volcan n'en peut plus
And the volcano can't take it anymore
Le sol se rompant découvre
The breaking ground reveals
Des richesses inconnues
Unknown riches
La mer à son tour divague
The sea in turn rages
De violence inemployée
With unused violence
Me voilà comme une vague
Here I am like a wave
Vous ne serez pas noyés
You will not drown
Ce n′est que moi
It is only me
C′est elle ou moi
It's her or me
Et c'est l′ancêtre ou c'est l′enfant
And it's the ancestor or the child
Celle qui cède ou se défend
The one who yields or defends herself
C'est Gabrielle ou bien Éva
It's Gabrielle or Eve
Fille d′amour ou de combat
Daughter of love or battle
Et c'est mon cœur
And it's my heart
Ou bien le leur
Or theirs
Celle qui est dans son printemps
The one who is in her spring
Celle que personne n'attend
The one that nobody waits for
Et c′est la moche ou c′est la belle
And it's the ugly one or the beautiful one
Fille de brume ou de plein ciel
Daughter of mist or clear sky
Et c'est ma mère
And it's my mother
Ou la vôtre
Or yours
Une sorcière
A witch
Comme les autres
Like any other
S′il vous plaît
Please
S'il vous plaît, faites-vous légers
Please, make yourselves light
Moi, je ne peux plus bouger
I can no longer move





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.