Paroles et traduction Jordan - Christmas Freestyle
(Hand
on
my
heart,
yeah,
yeah)
(Положа
руку
на
сердце,
да,
да)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
(Oh,
ah,
oh,
ah)
(О,
ах,
ах,
ах)
As
a
little
kid,
I
never
pictured
this
Будучи
ребенком,
я
никогда
не
представлял
себе
этого.
That
by
25,
I'd
do
10
Christmases
Что
к
25
годам
у
меня
будет
10
рождественских
праздников.
Locked
in
a
cell
that
fucking
stinks
of
piss
Запертый
в
клетке,
которая
чертовски
воняет
мочой.
Smoke
all
day,
but
I'm
sick
of
spliffs
Курю
весь
день,
но
меня
тошнит
от
косяков.
The
conditions
I've
been
living
in
are
sickening
Условия,
в
которых
я
живу,
отвратительны.
We
live
in
a
sec,
bro,
no
quilt,
shivering
Мы
живем
в
секунде,
братан,
без
одеяла,
дрожим.
No
one
sent
me
dough
or
come
visiting
Никто
не
присылал
мне
денег
и
не
приходил
в
гости.
When
I
try,
the
others
give
in
Когда
я
пытаюсь,
другие
сдаются.
It's
a
little
district
for
hoodlum
misfits
Это
маленький
район
для
хулиганов-неудачников.
Little
bro
is
vicious
like
drugs
is
addictive
Маленький
братан
порочен
как
наркотики
вызывает
зависимость
My
pain
is
depression,
and
so
cut
your
wrists,
shit
Моя
боль-это
депрессия,
так
что
режь
себе
вены,
черт
возьми
'Round
there,
there's
no
Father
Christmas,
the
501's
his
fix
- Здесь
нет
Деда
Мороза,
501-его
доза.
He
ain't
asked
'bout
his
kids
Он
не
спрашивал
о
своих
детях.
It's
for
the
baby,
boys
Это
для
ребенка,
мальчики.
For
the
baby
boy,
baby
boy
Для
мальчика,
для
мальчика.
He
aint'
seen
the
seaside
Он
не
видел
моря.
He
just
seen
the
fiends
fight
Он
только
что
видел
драку
демонов.
He
ain't
got
to
realize
Он
не
должен
понимать.
Probably
won't
sleep
tonight
Наверное,
сегодня
ночью
я
не
усну.
Parents
don't
treat
him
right
Родители
плохо
с
ним
обращаются.
Seein'
people
lose
their
children
Вижу,
как
люди
теряют
своих
детей.
Brother,
this
is
real
life
Брат,
это
настоящая
жизнь.
While
there's
no
diamonds
Пока
нет
бриллиантов.
Nobody
shining
Никто
не
сияет.
This
is
let
alone
people
barely
surviving
Это
не
говоря
уже
о
людях,
которые
едва
выживают.
Skinny
white
kids
might
stop
driving
Тощие
белые
дети
могут
перестать
водить
машину.
Sniffing
that
white
shit,
can't
accept
what
life
is
Нюхая
это
белое
дерьмо,
я
не
могу
принять,
что
такое
жизнь.
Tell
ourselves
we're
okay,
but
we're
dying
Мы
говорим
себе,
что
мы
в
порядке,
но
мы
умираем.
Spend
money
on
clothes
trying
to
hide
that
Тратишь
деньги
на
одежду,
пытаясь
это
скрыть.
Fuck
life,
I've
had
enough
of
it
К
черту
жизнь,
с
меня
хватит!
Love
and
friendship's
just
another
myth
Любовь
и
дружба-всего
лишь
очередной
миф.
Realest
people
start
jumping
shit
Самые
настоящие
люди
начинают
прыгать
с
дерьмом
Push
bullets
in
clips,
and
I
throw
my
spit
Вставляю
пули
в
обоймы,
и
я
бросаю
свой
плевок.
Act
like
I've
never
fucking
done
the
prick
Веди
себя
так
будто
я
никогда
не
делал
этого
хрена
'Cause
I've
been
doing
faves
for
a
little
snitch
Потому
что
я
делал
одолжения
маленькому
стукачу
Come
around
dead
with
a
shiny
watch
Приходи
мертвым
с
блестящими
часами.
I
just
shot
a
little
prick,
what
time
it
was
Я
только
что
выстрелил
в
маленького
придурка,
который
час
But
I
got
into
his
back
Но
я
влез
ему
в
спину.
I
told
him,
"Slide
it
off"
Я
сказал
ему:
"сними
его".
Every
night
of
my
life,
bro,
trying
to
cop
Каждую
ночь
своей
жизни,
братан,
я
пытаюсь
стать
копом.
For
all
these
years
In
jail,
all
that
time
I
lost
За
все
эти
годы
в
тюрьме,
за
все
то
время,
что
я
потерял.
Every
time
I
send
shots,
cut
a
life
me
off
Каждый
раз,
когда
я
посылаю
выстрелы,
отрежьте
мне
жизнь.
And
I
was
riding
for
what?
И
ради
чего
я
ехал?
All
my
guys
doing
stuff
that's
at
16
- 25
inside
of
a
box
Все
мои
парни
делают
то,
что
находится
в
16-25
внутри
коробки.
Remember,
we
was
best
mates
Помнишь,
мы
были
лучшими
друзьями?
Sitting
in
your
mom's,
used
to
got
blazed
Сидя
в
доме
твоей
мамы,
я
раньше
пылала.
Chill
in
the
estate,
wait
for
it
to
get
late
Расслабься
в
поместье,
подожди,
когда
станет
поздно.
Head
out,
tryin'
to
get
paid
Уходи
отсюда,
пытаясь
получить
деньги.
Most
nights
was
a
dead
raise
Большинство
ночей
было
мертвым
подъемом.
Right
in
this,
I
got
chest
pains
Прямо
здесь
у
меня
болит
грудь
Thinkin'
when
I
pushed
two
shells
in
a
12-gauge
Думаю
о
том,
как
я
всадил
два
снаряда
в
12-го
калибра.
Tryin'
to
find
you
rolling
'round
LH
Пытаюсь
найти
тебя,
катающегося
по
ЛХ.
Look
at
that,
I
never
got
L-played
Посмотри
на
это,
я
никогда
не
получал
л-игры.
Every
time
I
hear
that
Tupac
track
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
трек
Тупака.
Life
goes
on,
brother,
get
flashbacks
Жизнь
продолжается,
брат,
вспоминай
прошлое.
Me
and
you
must
stop
Robin
and
Batman
Мы
с
тобой
должны
остановить
Робина
и
Бэтмена.
When
we
first
caught
big
bro,
remember
that
grab
Помнишь,
как
мы
впервые
поймали
большого
брата?
Ran
back
to
his
chain,
and
snatched
that
Подбежал
к
своей
цепи
и
схватил
ее.
Put
you
down
and
said,
"Bro,
you're
a
bad
man"
Поставил
тебя
на
землю
и
сказал:
"Братан,
ты
плохой
человек".
Then
we
blew
off
in
a
Mini-ass
hatchback
А
потом
мы
улетели
в
мини-хэтчбеке.
Three
years
older,
and
man,
your
body
giving
mad
stops
На
три
года
старше,
и,
блин,
твое
тело
дает
сумасшедшие
остановки.
Stuff
that
played
in
your
head,
would
you
have
that?
То,
что
крутилось
у
тебя
в
голове,
ты
бы
это
принял?
Left
me
for
dead
on
the
backtrack
Оставил
меня
умирать
на
обратном
пути
Never
thought
I'd
do
what
I
got
Никогда
не
думал,
что
сделаю
то,
что
получил.
'Til
I
got
to
him,
pulled
the
knife
out
his
back
cutting
him
Пока
я
не
добрался
до
него
и
не
вытащил
нож
из
его
спины,
разрезая
его.
He
fell
to
the
floor,
took
a
look
at
him
Он
упал
на
пол,
взглянул
на
него.
The
love's
gone
now,
he
took
a
fucking
piss
Любовь
ушла,
он,
блядь,
отлил.
Why
the
fuck's
the
Pope
all
pushing
and
punish
them
Какого
хрена
Папа
Римский
давит
на
них
и
наказывает
Just
to
sleep
in
the
same
bed,
brother,
shit
Просто
спать
в
одной
постели,
брат,
черт
возьми
Scouts
chicks
have
her,
but
she
loves
it
better
Она
есть
у
скаутов,
но
ей
это
нравится
больше.
Stresses
me
out,
man,
always
gettin'
care
Напрягает
меня,
чувак,
всегда
получаю
заботу.
And
even
though
I'm
frightening
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
пугаю.
Make
her
feel
safe
when
she's
with
me
Пусть
она
чувствует
себя
в
безопасности,
когда
она
со
мной.
And
she
likes
it
И
ей
это
нравится.
When
I
get
violent,
makes
her
excited
Когда
я
становлюсь
жестоким,
это
возбуждает
ее.
Right
by
my
side,
my
baby
girl's
riding
Рядом
со
мной
едет
моя
малышка.
Told
her
I
don't
eat,
bitch,
I
only
bang
Сказал
ей,
что
я
не
ем,
сука,
я
только
трахаюсь.
She
said
she
doesn't
need
a
man
to
hold
her
hand
Она
сказала,
что
ей
не
нужен
мужчина,
чтобы
держать
ее
за
руку.
Last
smoke,
twenty
grand
off
a
Rollie
fans
Последний
дым,
двадцать
кусков
с
фанатов
"Ролли".
And
climbs
the
gold
fence,
pocket
in
cans
И
лезет
на
золотую
ограду,
карман
в
консервных
банках.
Lock
down,
fucked
it
up
Запрись,
все
испортил.
Now
she's
back
at
her
mom's
Теперь
она
вернулась
к
своей
маме.
Back
at
the
estate
getting
bangs
for
grams
Вернувшись
в
поместье,
я
получаю
челку
за
бабушку.
And
she
ain't
got
a
kiss
tonight
И
сегодня
ее
никто
не
поцелует.
She's
living
life
sniffing
off
the
kitchen
sink
Она
живет
своей
жизнью
принюхиваясь
к
кухонной
раковине
Cocaine
give
her
a
vicious
mind
Кокаин
делает
ее
порочной.
Out
at
nine,
stopped
to
graff
by
the
evening
Вышел
в
девять,
к
вечеру
заскочил
к
Граффу.
Wearing
same
clothes
that
I
just
got
release
in
На
мне
та
же
одежда,
в
которой
я
только
что
освободился.
Ice
came,
but
we
seen
it
Пришел
лед,
но
мы
его
видели.
When
he
got
stopped,
he
was
on
the
floor
bleeding
Когда
его
остановили,
он
лежал
на
полу,
истекая
кровью.
Bro,
you
think
I'd
leave
him,
think
I
leave
him?
Братан,
ты
думаешь,
я
брошу
его?
Chucked
that
prick
and
left
the
whole
house
screaming
Вышвырнул
этого
придурка
и
оставил
весь
дом
кричать.
A
cop
to
don't
fry
that
Полицейский,
чтобы
не
поджарить
это.
Skim
by
mondat,
back
out
hungry,
dish
out
for
a
monker
Проскальзываю
мимо
мондата,
возвращаюсь
голодным,
готовлю
блюдо
для
монкера
Told
him,
"I
don't
give
a
fuck
who
your
family
is"
Я
сказал
ему:
"Мне
плевать,
кто
твоя
семья".
I
sent
shots
through
the
house
with
his
family
in
Я
выстрелил
в
дом,
в
котором
находилась
его
семья.
Sittin'
in
pubs,
you'll
get
racked
in
functions
Сидя
в
пабах,
ты
будешь
мучиться
на
вечеринках.
Why'd
you
think
I'm
on
gang
injunctions?
С
чего
ты
взял,что
я
под
запретом
для
банды?
Strapped
up
in
London
Привязан
в
Лондоне.
Screaming
out
in
London
Вопли
в
Лондоне
Any
link
that
I
ever
had
or
hoped
to
Любая
связь,
которая
у
меня
когда-либо
была
или
на
которую
я
надеялся?
Told
'em
where
I'd
be
then
I
Сказал
им,
где
я
буду,
и
тогда
я
...
My
life's
been
disgusting,
my
shotgun's
rusted
Моя
жизнь
была
отвратительной,
мой
дробовик
заржавел.
Flickin
through
my
phone
book,
ain't
no
one
to
phone
up
Я
листаю
свою
телефонную
книгу,
но
мне
некому
позвонить.
I
ain't
feelin'
no
love,
I'm
coked
'til
we
coked
up
Я
не
чувствую
никакой
любви,
я
накачан
кокаином,
пока
мы
не
накачаемся
кокаином.
Any
time
my
friends
need
straps,
bro,I
got
'em
one
В
любой
момент,
когда
моим
друзьям
понадобятся
ремни,
братан,я
достану
их.
Anytime
I
need
a
strap,
can't
even
get
a
john
Всякий
раз,
когда
мне
нужен
ремень,
я
не
могу
даже
достать
Джона.
But
I
guess
that's
how
life
goes
Но,
думаю,
такова
жизнь.
My
little
bro's
nine
stone,
letting
9's
blow
Мой
маленький
братан-девять
камней,
пускает
9-й
удар.
Fuck
friends,
I
ain't
got
time
to
carry
none
К
черту
друзей,
у
меня
нет
времени
носить
их
с
собой.
No
one
gave
me
nothing,
came
home
and
put
my
bally
on
Никто
мне
ничего
не
давал,
приходил
домой
и
надевал
мой
балл.
All
my
friends
and
my
family's
gone
Все
мои
друзья
и
семья
ушли.
Dealing
with
a
lot
of
pain,
but
I
gotta
carry
on
Я
справляюсь
с
большой
болью,
но
я
должен
продолжать
жить
дальше.
Way
before
music,
boy,
I've
been
repping
Задолго
до
музыки,
парень,
я
читал
рэп.
Paranoid
schizophrenic
with
a
big
weapon
Параноик
шизофреник
с
большим
оружием
A
lot
of
pain,
lot
of
pain
I've
been
getting
Много
боли,
много
боли
я
получаю.
Had
to
the
boot
out
the
door,
I
ain't
been
letting
Пришлось
выставить
ботинок
за
дверь,
я
его
не
выпускал.
This
time
last
year
was
under
wings
stressing
В
это
время
прошлый
год
был
под
стрессом
крыльев
Walked
through
hell,
but
I
ain't
been
to
heaven
Я
прошел
через
ад,
но
не
был
в
раю.
Grateful
to
be
free,
I
got
to
thank
God
for
this
blessing
Благодарный
за
свободу,
я
должен
благодарить
Бога
за
это
благословение.
Yo,
Happy
Christmas,
everybody
Эй,
Счастливого
Рождества
всем!
It's
been
a
mad
year
for
everyone
Это
был
безумный
год
для
всех.
So
fuck,
give
youse
a
present
Так
что,
черт
возьми,
подарю
тебе
подарок.
End
of
year
we'll
bang
В
конце
года
мы
будем
трахаться.
Next
year,
I'm
taking
over,
man
В
следующем
году
я
возьму
на
себя
управление,
чувак.
I
am
the
hardest,
I
am
the
truth
Я
самый
жесткий,
я-истина.
Love
and
respect
to
everyone
Любовь
и
уважение
ко
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.