Jordan - Lifestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jordan - Lifestyle




Lifestyle
Образ жизни
(You know what I'm sayin', like?)
(Понимаешь, о чем я, типа?)
Dusty air in the studio, innit?
Пыльно в студии, да?
(Yeah man, but what's droppin'? What's droppin'?)
(Ага, мужик, но что выйдет? Что выйдет?)
Somethin' hard for us man, doin' this for you bro, for us, innit man?
Что-то жесткое для нас, мужик, делаю это для тебя, бро, для нас, не так ли, мужик?
(Yeah, man, yeah man I'll be home with a bird)
(Да, мужик, да, мужик, я буду дома с девчонкой)
(Soon enough before you know it, innit?)
(Скоро, даже не заметишь, как, да?)
That's it, how long have you got left, bruv?
Вот именно, сколько тебе еще осталось, братан?
(Seven years left, bruv, capped before that, final)
(Семь лет осталось, братан, досрочно, может, финал)
That's it man, it's minor to us man (minor for the world)
Вот именно, мужик, это мелочь для нас, мужик (мелочь для мира)
You know that bro, you know I love you man
Ты же знаешь, бро, ты же знаешь, что я люблю тебя, мужик
I'm gonna make this music for us, bro
Я сделаю эту музыку для нас, бро
Promise you man, I'm gonna do it, bruv
Обещаю тебе, мужик, я сделаю это, братан
(Yeah man, lookin' forward)
(Да, мужик, жду с нетерпением)
You know that bruv, man, hold it down in there bruv, yeah?
Ты знаешь, братан, мужик, держись там, братан, ладно?
Different lifestyle, crazy feeling
Другой образ жизни, безумное чувство
Three months ago I was in a cell freezing
Три месяца назад я мерз в камере
Three years, eight months, I've just been in
Три года и восемь месяцев я только что отсидел
Out and out lovin' life, it's like I'm dreamin'
На свободе и наслаждаюсь жизнью, как будто я вижу сон
AP with my bird, big bed I sleep in
Часы Audemars Piguet, с моей девчонкой, в большой кровати сплю
Lookin' at her makin' dinner, never thought I'd see this
Смотрю, как она готовит ужин, никогда не думал, что увижу это
She waited all the way, she's the realest
Она ждала все это время, она самая настоящая
To get that respect, a lot of shit she had to deal with
Чтобы заслужить это уважение, ей пришлось многое пережить
Hundreds of miles so I could get weed in
Сотни миль, чтобы я мог достать травку
Big matics in the car, real shit
Большие пачки денег в машине, настоящие дела
Hide around the corner while I peel kids
Прячусь за углом, пока обдираю детишек
Remmy said you're hard but bro, start vibesin'
Remmy сказал, что ты крутой, но, бро, начнем кайфовать
Told him I can't rap about nice shit
Сказал ему, что не могу читать рэп о хорошей жизни
Every time I'm writin' it's violent, the flashbacks are vibrant
Каждый раз, когда я пишу, это жестоко, воспоминания яркие
Slap grass, got bagged, in a cell, silent
Толкал траву, попался, в камере, тишина
Screws runnin' in for my phone and I'm fightin'
Винты врываются за моим телефоном, а я дерусь
Comin' out of jail through these shootings on licence
Выхожу из тюрьмы под эти перестрелки по условке
Robbed half my town, can't get consignment
Ограбил полгорода, не могу получить товар
I ain't gotta rap about ridin'
Мне не нужно читать рэп о езде
The whole city knows the missus that I did
Весь город знает, какие делишки я провернул
I done drill before drills, I ain't lyin'
Я занимался черными делами до того, как это стало мейнстримом, я не вру
I got busy in a bando, then I went jail, got busy on a Zanco
Я крутился в хате, потом сел в тюрьму, крутился с Zanco
Turnt two quid to a 60 bag stack, bro
Превратил два фунта в стопку из 60 тысяч, бро
Tick to my nine, he tried to put me before that coke
Настучал на своего девятого, он пытался подставить меня с этим коксом
So I sent 'em 'round there bangin' at his mum's home
Поэтому я послал их туда стрелять в дом его матери
Street lights, jail lights, bro, you know how that goes
Уличные фонари, тюремные фонари, бро, ты знаешь, как это бывает
Done four years and I still had my graft phone
Отсидел четыре года, и у меня все еще был мой рабочий телефон
So I could look after my bird and get my mack, though
Чтобы я мог заботиться о своей девчонке и зарабатывать, хотя
Ten jails deep, on a mission like Rambo
Десять тюрем прошел, на задании, как Рэмбо
Always had it nice anywhere that I land, no
Всегда жил хорошо, где бы я ни приземлился, нет
Every visit that I had, I grab back and grab phone
Каждый визит, который у меня был, я забирал обратно и забирал телефон
I ain't sendin' kids to do a man's job
Я не посылаю детей делать мужскую работу
I get hands-on, go and ask them rats that I land on
Я сам разбираюсь, спроси тех крыс, на которых я нападаю
Banged on, stabbed and stamped on (stamped on)
Избитых, заколотых и затоптанных (затоптанных)
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, вернулся из тюрьмы безумным
My class strong, straps long (straps long)
Мой класс сильный, стволы длинные (стволы длинные)
Bag some black johns
Зарабатываю на черных
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, вернулся из тюрьмы безумным
24/7 on these mad curves
24/7 на этих безумных поворотах
Rob a rith and agg birds, rob guys, bag work
Граблю богатых и пристаю к девушкам, граблю парней, пакую товар
Raw fuckin' hungry like those kids on the adverts
Чертовски голодный, как те дети в рекламе
Blowin' through the red lights, tryna lose the blue ones
Пролетаю на красный свет, пытаясь оторваться от синих
100 miles an hour with the tunes on
100 миль в час с музыкой
Six and half years, the judge give me too long
Шесть с половиной лет, судья дал мне слишком много
Lived in 15 prisons, man I'm too strong
Жил в 15 тюрьмах, мужик, я слишком сильный
I roll with hyenas, every day struggle BIG in the speakers
Я тусуюсь с гиенами, каждый день борьба, BIG в колонках
I'm known for draggin' dealers out of Bimmers
Я известен тем, что вытаскиваю дилеров из BMW
I'm known for slappin' birds in steamers
Я известен тем, что бью девушек в саунах
Runnin' in homes, flew beaters
Врываясь в дома, размахивал битами
Get my shottie out of one, smither or tweezers
Достаю свой дробовик из одного, отверткой или пинцетом
Buy bare things even though I don't need 'em
Покупаю кучу вещей, даже если они мне не нужны
My only problem is, where the fuck can I keep 'em?
Моя единственная проблема где, черт возьми, их хранить?
Since a young age been striped like Adidas
С юных лет был в полоску, как Adidas
If money doesn't grow on trees, tell me what the haze is
Если деньги не растут на деревьях, скажи мне, что такое дымка
We're the baitest, police know our faces
Мы самые дерзкие, полиция знает наши лица
Car chases, them council estate kids
Погони на машинах, эти дети из муниципальных домов
They put my face on the front page of the papers
Они поместили мое лицо на первую полосу газет
And I was broke, man, I had to make changes
А я был broke, мужик, мне пришлось измениться
Had to slap raises fast, whips get plated
Пришлось быстро поднимать ставки, машины получают номера
Tracksuits and trainers to the boot-ons and blazers
Спортивные костюмы и кроссовки к ботинкам и пиджакам
Fuck tailors, seein' too many cages
К черту портных, вижу слишком много клеток
I ain't sendin' kids to do a man's job
Я не посылаю детей делать мужскую работу
I get hands-on, go and ask them rats that I land on
Я сам разбираюсь, спроси тех крыс, на которых я нападаю
Banged on, stabbed and stamped on (stamped on)
Избитых, заколотых и затоптанных (затоптанных)
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, вернулся из тюрьмы безумным
My class strong, straps long (straps long)
Мой класс сильный, стволы длинные (стволы длинные)
Bag some black johns
Зарабатываю на черных
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, вернулся из тюрьмы безумным





Writer(s): Jordan Mccann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.