Jordan - Lifestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jordan - Lifestyle




(You know what I'm sayin', like?)
(Понимаешь, о чем я?)
Dusty air in the studio, innit?
Пыльный воздух в студии, не так ли?
(Yeah man, but what's droppin'? What's droppin'?)
(Да, чувак, но что происходит? что происходит?)
Somethin' hard for us man, doin' this for you bro, for us, innit man?
Что-то трудное для нас, чувак, делать это для тебя, братан, для нас, не так ли, чувак?
(Yeah, man, yeah man I'll be home with a bird)
(Да, чувак, да, чувак, я буду дома с птицей)
(Soon enough before you know it, innit?)
(Достаточно скоро, прежде чем ты поймешь это, не так ли?)
That's it, how long have you got left, bruv?
Вот и все, сколько тебе осталось, братан?
(Seven years left, bruv, capped before that, final)
(Осталось семь лет, братан, а до этого-финал)
That's it man, it's minor to us man (minor for the world)
Вот именно, чувак, это незначительно для нас, чувак (незначительно для всего мира).
You know that bro, you know I love you man
Ты же знаешь, что я люблю тебя, братан.
I'm gonna make this music for us, bro
Я сделаю эту музыку для нас, братан.
Promise you man, I'm gonna do it, bruv
Обещаю тебе, парень, я сделаю это, братан
(Yeah man, lookin' forward)
(Да, чувак, смотрю вперед)
You know that bruv, man, hold it down in there bruv, yeah?
Ты знаешь этого братана, чувак, держи его там, братан, да?
Different lifestyle, crazy feeling
Другой образ жизни, сумасшедшее чувство.
Three months ago I was in a cell freezing
Три месяца назад я сидел в камере, замерзая.
Three years, eight months, I've just been in
Три года, восемь месяцев, я только что был здесь.
Out and out lovin' life, it's like I'm dreamin'
Все больше и больше люблю жизнь, как будто я сплю.
AP with my bird, big bed I sleep in
АП с моей птичкой, большая кровать, в которой я сплю.
Lookin' at her makin' dinner, never thought I'd see this
Глядя на то, как она готовит ужин, я никогда не думал, что увижу такое.
She waited all the way, she's the realest
Она ждала всю дорогу, она самая настоящая.
To get that respect, a lot of shit she had to deal with
Чтобы заслужить это уважение, ей пришлось иметь дело с кучей дерьма.
Hundreds of miles so I could get weed in
Сотни миль, чтобы я мог достать травку.
Big matics in the car, real shit
Большие матики в машине, настоящее дерьмо
Hide around the corner while I peel kids
Спрячься за углом, пока я буду чистить детей.
Remmy said you're hard but bro, start vibesin'
Ремми сказал, что ты жесткий, но, братан, начинай вибрировать.
Told him I can't rap about nice shit
Я сказал ему что не умею читать рэп о хорошем дерьме
Every time I'm writin' it's violent, the flashbacks are vibrant
Каждый раз, когда я пишу, это жестоко, воспоминания оживают.
Slap grass, got bagged, in a cell, silent
Шлепаю траву, попал в мешок, в камеру, молчу
Screws runnin' in for my phone and I'm fightin'
Винтики врываются в мой телефон, и я борюсь.
Comin' out of jail through these shootings on licence
Выйду из тюрьмы через эти перестрелки по лицензии.
Robbed half my town, can't get consignment
Ограбил половину моего города, не могу получить товар.
I ain't gotta rap about ridin'
Мне не нужно читать рэп о езде верхом.
The whole city knows the missus that I did
Весь город знает о моей жене.
I done drill before drills, I ain't lyin'
Я делал сверла перед сверлами, я не лгу.
I got busy in a bando, then I went jail, got busy on a Zanco
Я был занят в бандо, потом попал в тюрьму, был занят на Занко.
Turnt two quid to a 60 bag stack, bro
Преврати два фунта в стопку из 60 мешков, братан
Tick to my nine, he tried to put me before that coke
ТИК на мою девятку, он пытался поставить меня перед кокаином.
So I sent 'em 'round there bangin' at his mum's home
Так что я отправил их туда стучать в дом его мамы
Street lights, jail lights, bro, you know how that goes
Уличные фонари, тюремные фонари, братан, ты же знаешь, как это бывает
Done four years and I still had my graft phone
Прошло четыре года, а у меня все еще был мой телефон-трансплантат.
So I could look after my bird and get my mack, though
Так что я мог бы присматривать за своей птичкой и получить своего мака.
Ten jails deep, on a mission like Rambo
Десять тюрем на глубине, на задании, как у Рэмбо.
Always had it nice anywhere that I land, no
Мне всегда было хорошо там, где я приземлялся, нет
Every visit that I had, I grab back and grab phone
Каждый визит, который у меня был, я хватаю назад и хватаю телефон.
I ain't sendin' kids to do a man's job
Я не посылаю детей выполнять мужскую работу.
I get hands-on, go and ask them rats that I land on
Я попадаю в руки, иду и спрашиваю этих крыс, на которых приземляюсь.
Banged on, stabbed and stamped on (stamped on)
Колотили, кололи и топтали (топтали).
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, я вернулся из тюрьмы на сумасшедшем.
My class strong, straps long (straps long)
Мой класс силен, ремни длинные (ремни длинные).
Bag some black johns
Возьми с собой черные трусы.
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, я вернулся из тюрьмы на сумасшедшем.
24/7 on these mad curves
24/7 на этих безумных изгибах
Rob a rith and agg birds, rob guys, bag work
Грабь Риту и агг Бердз, грабь парней, мешай работать
Raw fuckin' hungry like those kids on the adverts
Я чертовски голоден, как те дети из рекламы.
Blowin' through the red lights, tryna lose the blue ones
Проносясь сквозь красные огни, я пытаюсь избавиться от синих.
100 miles an hour with the tunes on
100 миль в час с включенными мелодиями
Six and half years, the judge give me too long
Шесть с половиной лет, судья дал мне слишком много времени.
Lived in 15 prisons, man I'm too strong
Я прожил в 15 тюрьмах, Чувак, я слишком силен.
I roll with hyenas, every day struggle BIG in the speakers
Я катаюсь с гиенами, каждый день изо всех сил борюсь в динамиках.
I'm known for draggin' dealers out of Bimmers
Я известен тем, что вытаскиваю дилеров из "Биммеров".
I'm known for slappin' birds in steamers
Я известен тем, что шлепаю птиц на пароходах.
Runnin' in homes, flew beaters
Бегая по домам, летали загонщики.
Get my shottie out of one, smither or tweezers
Вытащи мой дробовик из одного, смизер или пинцет.
Buy bare things even though I don't need 'em
Покупаю голые вещи, хотя они мне и не нужны.
My only problem is, where the fuck can I keep 'em?
Моя единственная проблема в том, где, черт возьми, я могу их держать?
Since a young age been striped like Adidas
С юных лет был полосатым как Адидас
If money doesn't grow on trees, tell me what the haze is
Если деньги не растут на деревьях, скажи мне, что это за туман?
We're the baitest, police know our faces
Мы самые ловкие, полиция знает нас в лицо.
Car chases, them council estate kids
Погони за машинами, дети из управы.
They put my face on the front page of the papers
Они поместили мое лицо на первые полосы газет.
And I was broke, man, I had to make changes
И я был на мели, чувак, мне нужно было что-то менять.
Had to slap raises fast, whips get plated
Пришлось быстро шлепать рейзами, хлысты покрываются позолотой
Tracksuits and trainers to the boot-ons and blazers
Спортивные костюмы и кроссовки к ботинкам и блейзерам.
Fuck tailors, seein' too many cages
К черту портных, видящих слишком много клеток
I ain't sendin' kids to do a man's job
Я не посылаю детей выполнять мужскую работу.
I get hands-on, go and ask them rats that I land on
Я попадаю в руки, иду и спрашиваю этих крыс, на которых приземляюсь.
Banged on, stabbed and stamped on (stamped on)
Колотили, кололи и топтали (топтали).
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, я вернулся из тюрьмы на сумасшедшем.
My class strong, straps long (straps long)
Мой класс силен, ремни длинные (ремни длинные).
Bag some black johns
Возьми с собой черные трусы.
Fuck life, I never had one, back out of jail on a mad one
К черту жизнь, у меня ее никогда не было, я вернулся из тюрьмы на сумасшедшем.





Writer(s): Jordan Mccann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.