Jordan Boyd - Cuéntaselo a otro - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jordan Boyd - Cuéntaselo a otro - Versión Acústica




Cuéntaselo a otro - Versión Acústica
Tell Someone Else - Acoustic Version
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
That as much as you tell me, you know I'm not going to believe you
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
No me cueles tus mentiras, tu no llevas mejor vida que ayer
Don't tell me your lies, you're not living a better life than yesterday
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
That as much as you tell me, you know I'm not going to believe you
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Even so, tonight you'll be mine until dawn
Voy a hacertelo como ellos no lo saben hacer
I'm going to do it to you like they don't know how
Una noche más, otro revolcón
One more night, another roll in the hay
He vuelto a pecar pero no voy a pedir perdón
I've sinned again, but I'm not going to ask for forgiveness
Nos despedimos con un "hasta luego" y no un "adiós"
We said goodbye with a "see you later" and not a "goodbye"
Porque sabemos que volveremos a vernos
Because we know we'll see each other again
Aunque haya cuervos, aunque haya cuernos
Even if there are crows, even if there are horns
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros mami
Even if my in-laws don't want to see me anymore, mommy
Follamos fuerte escuchando dancehall
We'll fuck hard listening to dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto
The iPhone's turned on, Alberto's talking to her
Es su nuevo novio, rico y paleto
He's her new boyfriend, rich and preppy
Le paga los caprichos a cambio de un completo
He pays for her whims in exchange for a complete
No vendas así tu cuerpo, tu vales más que eso
Don't sell your body like that, you're worth more than that
Te lo prometo
I promise
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
That as much as you tell me, you know I'm not going to believe you
Aun así esta noche serás mía hasta el amanecer
Even so, tonight you'll be mine until dawn
Voy a hacertelo como ellos no lo saben hacer
I'm going to do it to you like they don't know how
Ella y yo estábamos juntos en el pasado
She and I were together in the past
Cuando na′ de todo esto había pasado
When none of this had happened
Cuando yo estaba en la obra montando tejados
When I was on the construction site building roofs
Cobrando unos 600, viviendo complicado
Earning about $600, living in poverty
Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
He has a boat, his father gave it to him
No sabe de la vida, el dinero no es caro
He doesn't know about life, money doesn't come easy
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
I worked a whole day to take her to Burger King
Él se la lleva a un 5 estrellas con un reservado
He takes her to a 5-star hotel with a private room
Por eso me dió de lado durante un tiempo
That's why she dumped me for a while
Ahora me llama y me dice: "Dani, vamos a vernos"
Now she calls me and says, "Dani, let's see each other."
Yo no la echo de menos, pero si a su cuerpo
I don't miss her, but I do miss her body
Por eso vamo′ a vernos
That's why we're going to see each other
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
That as much as you tell me, you know I'm not going to believe you
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
No me cueles tus mentiras, tu no llevas mejor vida que ayer
Don't tell me your lies, you're not living a better life than yesterday
Cuéntaselo a otro
Tell someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
That as much as you tell me, you know I'm not going to believe you
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Even so, tonight you'll be mine until dawn
Voy a hacertelo como ellos no lo saben hacer
I'm going to do it to you like they don't know how






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.