Jordan Boyd - Llórame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jordan Boyd - Llórame




Llórame
Плачь по мне
Ponme el mundo en orden justo cuando
Приведи мой мир в порядок, как только
Mire, justo cuando mire, justo cuando mire
Взгляну, как только взгляну, как только взгляну
Ponme el mundo en orden yo,
Приведи мой мир в порядок, я...
Ponme el mundo en orden justo cuando mire
Приведи мой мир в порядок, как только взгляну
No me ha perdido nada aquí, por eso vine
Я ничего здесь не потерял, поэтому пришел
largandote antes de que termine Porque solo ves tempestad
Ты уходишь, прежде чем я закончу, потому что видишь только бурю
En la mitad de este alma, así que solo dime
В середине этой души, так что просто скажи мне
¿A donde vas?
Куда ты идешь?
Dejando gotear
Оставляя капать
La voz a punto de quebrar
Голос на грани срыва
Recuerda to lo que hice cuando me olvides
Вспомни все, что я сделал, когда забудешь меня
Querría explicártelo pero no hay tiempo ya
Хотел бы объяснить тебе, но времени уже нет
Así que si tal diles
Так что, если что, скажи им
Que algo que te es familiar
Что-то, что тебе знакомо
Cuando miras la luna y la mides
Когда смотришь на луну и измеряешь ее
Si to lo que digo no va hacia
Если все, что я говорю, не ведет никуда
Ningún lado y yo lo que me callo es magia
А то, что я молчу, это магия
Puse en mute el dolor
Я отключил боль
Te quiero sobre el sofá escucharte cuando gimes
Хочу, чтобы ты была на диване, слушать твои стоны
La cabecita rota así que ponme este mundo en orden cuando mire
Голова разбита, так что приведи мой мир в порядок, когда взгляну
Si no, déjalo estar
Если нет, оставь все как есть
¿A dónde vamos a llegar si me sigues?
Куда мы придем, если ты будешь следовать за мной?
Ya que no merezco lo que necesito amor
Я знаю, что не заслуживаю того, что мне нужно, любовь моя
Que llevo un tiempo mal y no encuentro la razón
Мне уже какое-то время плохо, и я не могу найти причину
Pero algo dentro de está vibrando, más grande que el sol
Но что-то внутри меня вибрирует, больше, чем солнце
Tengo que sacarlo porque si no
Я должен выпустить это, потому что иначе
Va a matarme, rajarme, lo juro
Это убьет меня, разорвет, клянусь
llorame
Ты поплачь по мне
Lo he congelado todo y pienso ir a por ti
Я заморозил все и собираюсь идти за тобой
En el camino los restos de lo que fui
На пути остатки того, кем я был
Ahora entiendo lo que dices
Теперь я понимаю, что ты говоришь
Nos comen las perdices
Нас съедят
Y yo elegantemente hecho un desastre, ves
А я элегантно разрушен, видишь?
Y yo que soy todo dolor
И я, который весь боль
Y sigues sin entenderlo
А ты все еще не понимаешь
Y yo sin tiempo pa explicarlo
А у меня нет времени объяснять
Déjalo, será mejor
Оставь, так будет лучше
Si hasta el perder te lo traigo elegante
Даже проигрывать я умею элегантно
En romperlo todo elegante
Разрушать все элегантно
Por hacerlo siempre así
Потому что всегда так делаю
Cuando te miro a la cara, y
Когда смотрю тебе в лицо и
Malgasto la última bala
Трачу последнюю пулю
Porque no hay fuerza en mi mano
Потому что в моей руке нет силы
Porque en mis manos no hay nada
Потому что в моих руках ничего нет
Suenan canciones que hablan de que no pasa nada
Звучат песни о том, что ничего не происходит
Ya nadie me abre si llamo
Никто не открывает мне, когда я звоню
Ya nadie ve mis pisadas
Никто не видит моих следов
Y tan alejado que lo he visto claro
И так далеко, что я увидел ясно
Tiempo ya sin enfocar la mirada
Давно уже не фокусирую взгляд
Llegué a ver tan solo mar
Я видел только море
Curando resacas con agua salada
Лечил похмелье соленой водой
Obviando to eso que sentimos hasta que olvidamos
Игнорируя все, что мы чувствовали, пока не забыли
Mañana no quedará nada
Завтра ничего не останется
Baila conmigo en el borde, que no se bailar
Потанцуй со мной на краю, я не умею танцевать
No ya no nada...
Я уже ничего не знаю...
Si cada uno mira por lo suyo, dime quién se salva
Если каждый смотрит за своим, скажи, кто спасется
buscando mi locura, yo tu calma
Ты ищешь мое безумие, я твое спокойствие
Necesito medicina para el alma
Мне нужно лекарство для души
Antes de que asome el alba
Прежде чем наступит рассвет
Antes de que asome el alba
Прежде чем наступит рассвет
Lo pude ver, antes de caer
Я смог увидеть, прежде чем упасть
Todo está a punto de arder
Все вот-вот сгорит
Solo por ti pongo fin a esta guerra interna
Только ради тебя я положу конец этой внутренней войне
Vuelve Zetazen
Возвращается Zetazen
Morir con los sueños en fase REM
Умереть со снами в фазе быстрого сна
Aguardo vestido de luto
Жду, одетый в траур
Procedo a enterrar el ayer
Приступаю к похоронам вчерашнего дня
Lo he congelado todo y pienso ir a por ti
Я заморозил все и собираюсь идти за тобой
Veo en el camino los restos de lo que fui
Вижу на пути остатки того, кем я был
Ahora entiendo lo que dices
Теперь я понимаю, что ты говоришь
Nos comen las perdices
Нас съедят
Y yo elegantemente hecho un desastre, ves
А я элегантно разрушен, видишь?
Y yo que soy todo dolor
И я, который весь боль
Y sigues sin entenderlo
А ты все еще не понимаешь
Y yo sin tiempo pa explicarlo
А у меня нет времени объяснять
Déjalo, será mejor
Оставь, так будет лучше
Si hasta el perder te lo traigo elegante
Даже проигрывать я умею элегантно
Romperlo todo elegante
Разрушать все элегантно
Por hacerlo siempre así
Потому что всегда так делаю
Todo está a punto de arder,
Все вот-вот сгорит,
Todo esta a punto de arder, está a punto de arder
Все вот-вот сгорит, вот-вот сгорит
Mi suerte es elegant pain
Моя судьба элегантная боль





Writer(s): Zetazen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.