Paroles et traduction Jordan Davis - Detours
I
was
a
Renegade
ragtop,
revvin'
up
an
engine
Я
был
рэгтопом-отступником,
заводящим
мотор.
Hell
yeah,
why
not
take
it
to
the
limit
Да,
черт
возьми,
почему
бы
не
довести
дело
до
конца
I
would
smoke
it
if
you
had
it
at
a
high
school
party
Я
бы
выкурил
ее,
если
бы
она
была
у
тебя
на
школьной
вечеринке.
Passin'
'round
a
bottle
'round
a
bonfire
in
the
woods
Мы
ходим
вокруг
бутылки,
вокруг
костра
в
лесу.
Look
at
me
wrong,
you
damn
right,
I'd
fight
ya
Посмотри
на
меня
неправильно,
ты
чертовски
прав,
я
бы
подрался
с
тобой.
Parents
got
divorced,
kinda
dog
that
would
bite
ya
Родители
развелись,
как
собака,
которая
тебя
укусит.
And
I'd
love
'em
and
I'd
leave
'em
and
it
was
what
it
was
И
я
бы
любил
их,
и
я
бы
бросил
их,
и
все
было
бы
так,
как
было.
And
it
is
what
it
is
and
I
wouldn't
change
it
if
I
could
Что
есть
то
есть
и
я
не
стал
бы
ничего
менять
даже
если
бы
мог
Yeah,
I
lost
my
way
Да,
я
сбился
с
пути.
Damn
near
lost
my
mind
Я
чуть
не
сошел
с
ума.
Pedal
to
the
metal,
let
the
devil
lead
me
blind
Вдави
педаль
в
металл,
пусть
дьявол
ослепит
меня.
I
was
way
outside
the
lines
Я
был
далеко
за
пределами
границ.
Yeah,
and
I
got
way
off
track
Да,
и
я
сильно
сбился
с
пути.
Took
some
wrong
turns
lookin'
back
Я
сделал
несколько
неверных
поворотов,
оглядываясь
назад.
It's
been
one
helluva
ride
in
my
rear
view
Это
была
одна
адская
поездка
в
моем
зеркале
заднего
вида
But
I
thank
the
good
Lord
for
the
detours
to
you
Но
я
благодарю
Господа
за
обходные
пути
к
тебе.
She
was
an
everything
but
the
wings
angel
outta
nowhere
Она
была
всем,
кроме
крыльев
ангела
из
ниоткуда.
'Cross
the
room,
crooked
smile
and
I
just
had
to
go
there
Пересечь
комнату,
криво
улыбнуться,
и
я
просто
должен
был
пойти
туда.
Sittin'
with
a
group
of
friends
and
sippin'
on
a
glass
of
red
Сижу
с
компанией
друзей
и
потягиваю
красное
вино.
And
I
don't
remember
what
I
said
but
she
wrote
her
number
down
И
я
не
помню,
что
я
сказал,
но
она
записала
свой
номер.
All
I
ever
wanted
but
never
knew
I
needed
Все,
что
я
когда-либо
хотел,
но
никогда
не
знал,
что
мне
нужно.
She's
the
dotted
lines
and
every
sign
that
led
me
straight
to
Jesus
Она-пунктирные
линии
и
все
знаки,
которые
привели
меня
прямо
к
Иисусу.
Was
a
voice
that
made
me
hit
the
brakes,
slow
it
down,
have
some
faith
Это
был
голос,
который
заставил
меня
нажать
на
тормоза,
притормозить,
поверить.
And
I
had
to
learn
from
my
mistakes
but
I'm
on
the
right
road
now
И
мне
пришлось
учиться
на
своих
ошибках,
но
теперь
я
на
правильном
пути.
Yeah,
I
lost
my
way
Да,
я
сбился
с
пути.
Damn
near
lost
my
mind
Я
чуть
не
сошел
с
ума.
Pedal
to
the
metal,
let
the
devil
lead
me
blind
Вдави
педаль
в
металл,
пусть
дьявол
ослепит
меня.
I
was
way
outside
the
lines
Я
был
далеко
за
пределами
границ.
Yeah,
and
I
got
way
off
track
Да,
и
я
сильно
сбился
с
пути.
Took
some
wrong
turns
lookin'
back
Я
сделал
несколько
неверных
поворотов,
оглядываясь
назад.
It's
been
one
helluva
ride
in
my
rear
view
Это
была
одна
адская
поездка
в
моем
зеркале
заднего
вида
And
I
thank
the
good
Lord
for
the
detours
to
you
И
я
благодарю
Господа
за
обходные
пути
к
тебе.
Yeah,
the
detours
to
you
Да,
обходные
пути
к
тебе.
Well
I
lost
my
way
Что
ж
я
сбился
с
пути
Damn
near
lost
my
mind
Я
чуть
не
сошел
с
ума.
Pedal
to
the
metal,
let
the
devil
lead
me
blind
Вдави
педаль
в
металл,
пусть
дьявол
ослепит
меня.
I
was
way
outside
the
lines
Я
был
далеко
за
пределами
границ.
And
I
got
way
off
track
И
я
сбился
с
пути.
Took
some
wrong
turns
lookin'
back
Я
сделал
несколько
неверных
поворотов,
оглядываясь
назад.
It's
been
one
helluva
ride
in
my
rear
view
Это
была
одна
адская
поездка
в
моем
зеркале
заднего
вида
And
only
He
knows
all
the
hell
I
had
to
go
through
И
только
он
знает
через
какой
ад
мне
пришлось
пройти
I
thank
Him
for
the
detours
to
you
Я
благодарю
его
за
обходные
пути
к
тебе.
All
the
detours
to
you
Все
обходные
пути
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Turnbull, Jacob Davis, Jordan Carl Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.