Paroles et traduction Jordan Davis - I Ain't Sayin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Sayin'
Я не говорю
That
beer
ain't
gettin'
any
colder
Твоё
пиво
уже
совсем
не
холодное,
And
I
don't
know
who
it's
waitin'
for
И
я
не
знаю,
кого
оно
ждёт.
You
keep
checkin'
over
your
shoulder
Ты
всё
смотришь
через
плечо,
Like
somebody's
'bout
to
walk
through
the
door
Как
будто
кто-то
вот-вот
войдет
в
эту
дверь.
And
yeah,
I
bet
he's
got
a
real
good
excuse
Да,
держу
пари,
у
него
есть
хорошая
отговорка,
But
right
now,
I
wouldn't
wanna
be
in
his
boots
Но
сейчас
я
бы
не
хотел
быть
на
его
месте.
I'm
lookin'
at
what
he's
got
to
lose
Я
смотрю
на
то,
что
он
может
потерять,
Sittin'
all
alone
tonight,
look
Сидя
в
одиночестве
сегодня
вечером.
Слушай,
I
ain't
sayin'
I'm
an
angel,
baby,
if
you
can't
tell
Я
не
говорю,
что
я
ангел,
детка,
если
ты
не
замечаешь.
No,
I
ain't
the
take-you-home-to-mama
type
Нет,
я
не
из
тех,
кого
приводят
знакомиться
с
мамой.
And
I
ain't
sayin'
he's
a
bad
guy,
all
I
know
is
that
guy
И
я
не
говорю,
что
он
плохой
парень,
но
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
этот
парень
Must've
up
and
lost
his
mind
tonight
Должно
быть,
совсем
спятил
сегодня.
'Cause
you're
down
to
the
ice
in
that
drink
Ведь
твой
стакан
уже
почти
пуст,
He
didn't
buy,
I'm
here
and
he's
MIA
А
он
его
даже
не
покупал.
Я
здесь,
а
он
пропал
без
вести.
That
ain't
no
kinda
love,
I
ain't
sayin'
I'm
the
one
Это
не
любовь.
Я
не
говорю,
что
я
тот
самый,
I'm
just
sayin'
he
sure
as
hell
ain't
Я
просто
говорю,
что
он
точно
нет.
He
sure
as
hell
ain't
(he
sure
as
hell
ain't)
Он
точно
нет
(он
точно
нет)
(He
sure
as
hell
ain't)
(Он
точно
нет)
Judgin'
by
the
way
you
just
smiled
Судя
по
твоей
улыбке,
I
ain't
tellin'
you
nothin'
you
don't
already
know
Я
не
говорю
тебе
ничего
нового.
He
let
you
down,
but
here's
the
upside
Он
тебя
разочаровал,
но
есть
и
хорошая
сторона:
I
can
give
your
move
on
somewhere
to
go
Я
могу
показать
тебе,
куда
двигаться
дальше.
I
ain't
tryin'
change
that
Ms.
to
a
Mrs
Я
не
пытаюсь
превратить
твоё
"мисс"
в
"миссис",
But
he
don't
know
what
he's
missin',
girl,
listen
Но
он
не
знает,
что
теряет,
детка,
послушай.
I
ain't
sayin'
I'm
an
angel,
baby
if
you
can't
tell
Я
не
говорю,
что
я
ангел,
детка,
если
ты
не
замечаешь.
No,
I
ain't
the
take-you-home-to-mama
type
Нет,
я
не
из
тех,
кого
приводят
знакомиться
с
мамой.
And
I
ain't
sayin'
he's
a
bad
guy,
all
I
know
is
that
guy
И
я
не
говорю,
что
он
плохой
парень,
но
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
этот
парень
Must've
up
and
lost
his
mind
tonight
Должно
быть,
совсем
спятил
сегодня.
'Cause
you're
down
to
the
ice
in
that
drink
Ведь
твой
стакан
уже
почти
пуст,
He
didn't
buy,
I'm
here
and
he's
MIA
А
он
его
даже
не
покупал.
Я
здесь,
а
он
пропал
без
вести.
That
ain't
no
kinda
love,
I
ain't
sayin'
I'm
the
one
Это
не
любовь.
Я
не
говорю,
что
я
тот
самый,
I'm
just
sayin'
he
sure
as
hell
ain't
Я
просто
говорю,
что
он
точно
нет.
He
sure
as
hell
ain't
Он
точно
нет
He
sure
as
hell
ain't
Он
точно
нет
Yeah,
I
bet
he's
got
a
real
good
excuse
Да,
держу
пари,
у
него
есть
хорошая
отговорка,
But
right
now,
I
wouldn't
wanna
be
in
his
boots
Но
сейчас
я
бы
не
хотел
быть
на
его
месте.
I'm
lookin'
at
what
he's
got
to
lose
Я
смотрю
на
то,
что
он
может
потерять,
Sittin'
all
alone
tonight
Сидя
в
одиночестве
сегодня
вечером.
Look,
I
ain't
sayin'
I'm
an
angel,
baby
if
you
can't
tell
Слушай,
я
не
говорю,
что
я
ангел,
детка,
если
ты
не
замечаешь.
No,
I
ain't
the
take-you-home-to-mama
type
Нет,
я
не
из
тех,
кого
приводят
знакомиться
с
мамой.
And
I
ain't
sayin'
he's
a
bad
guy,
all
I
know
is
that
guy
И
я
не
говорю,
что
он
плохой
парень,
но
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
этот
парень
Must've
up
and
lost
his
mind
tonight
Должно
быть,
совсем
спятил
сегодня.
'Cause
you're
down
to
the
ice
in
that
drink
Ведь
твой
стакан
уже
почти
пуст,
He
didn't
buy,
I'm
here
and
he's
MIA
А
он
его
даже
не
покупал.
Я
здесь,
а
он
пропал
без
вести.
That
ain't
no
kinda
love,
I
ain't
sayin'
I'm
the
one
Это
не
любовь.
Я
не
говорю,
что
я
тот
самый,
I'm
just
sayin'
he
sure
as
hell
ain't
Я
просто
говорю,
что
он
точно
нет.
He
sure
as
hell
ain't
(he
sure
as
hell
ain't)
Он
точно
нет
(он
точно
нет)
(He
sure
as
hell
ain't)
(Он
точно
нет)
He
sure
as
hell
ain't
Он
точно
нет
He
sure
as
hell
ain't
Он
точно
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Wood, Steve Moakler, Emily Reid, Mark L. Holman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.