Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I've
got
my
armor,
I've
got
my
armor)
(Ich
habe
meine
Rüstung,
ich
habe
meine
Rüstung)
When
the
daylight
brings
me
a
new
battle
Wenn
das
Tageslicht
mir
einen
neuen
Kampf
bringt
There's
a
hope
I
keep
holding
onto
Halte
ich
an
einer
Hoffnung
fest
Though
the
flames
rise,
my
spirit
won't
rattle
Auch
wenn
Flammen
lodern,
mein
Geist
bleibt
standhaft
It's
a
long
fight
but
I'm
gonna
get
through,
yeah
Es
ist
ein
langer
Kampf,
doch
ich
werde
ihn
bestehen,
ja
It's
not
a
war
against
flesh
and
blood
Es
ist
kein
Kampf
gegen
Fleisch
und
Blut
And
I
will
overcome
Und
ich
werde
siegen
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
Making
me
stronger
Die
mich
stärker
macht
I'm
watching
arrows
Ich
sehe
Pfeile
Fall
at
my
feet
Zu
meinen
Füßen
fallen
I
will
be
tested
Ich
werde
geprüft
But
I
am
protected
Doch
ich
bin
geschützt
I'm
not
afraid
of
Ich
fürchte
mich
nicht
My
enemies
Vor
meinen
Feinden
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
(I've
got
my
armor,
I've
got
my
armor)
(Ich
habe
meine
Rüstung,
ich
habe
meine
Rüstung)
Let
Your
Word
be
the
weapon
I
carry
Lass
dein
Wort
die
Waffe
sein,
die
ich
trage
Let
the
truth
be
what's
holding
me
fast
Lass
die
Wahrheit
mich
fest
umschließen
And
Lord,
my
faith
in
You
is
a
shield
that
surrounds
me
(surrounds
me)
Und
Herr,
mein
Glaube
an
dich
ist
ein
Schild,
der
mich
umgibt
(umgibt
mich)
And
the
darkness,
no
it
won't
stand
a
chance
Und
die
Dunkelheit
hat
keine
Chance
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
Making
me
stronger
Die
mich
stärker
macht
I'm
watching
arrows
Ich
sehe
Pfeile
Fall
at
my
feet
Zu
meinen
Füßen
fallen
And
I
will
be
tested
Und
ich
werde
geprüft
But
I
am
protected
Doch
ich
bin
geschützt
I'm
not
afraid
of
Ich
fürchte
mich
nicht
My
enemies
Vor
meinen
Feinden
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
(I've
got
my
armor,
I've
got
my
armor)
(Ich
habe
meine
Rüstung,
ich
habe
meine
Rüstung)
I've
got
my
armor
Ich
habe
meine
Rüstung
(I've
got
my
armor,
I've
got
my
armor)
(Ich
habe
meine
Rüstung,
ich
habe
meine
Rüstung)
I
won't
be
afraid,
no
Ich
werde
mich
nicht
fürchten,
nein
I
won't
be
afraid,
no
Ich
werde
mich
nicht
fürchten,
nein
I
will
be
okay
Mir
wird
nichts
geschehen
I've
got
my
armor
Ich
habe
meine
Rüstung
I've
got
my
armor
Ich
habe
meine
Rüstung
I
won't
be
afraid,
no
Ich
werde
mich
nicht
fürchten,
nein
I
won't
be
afraid,
no
Ich
werde
mich
nicht
fürchten,
nein
I
will
be
okay
Mir
wird
nichts
geschehen
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
Making
me
stronger
Die
mich
stärker
macht
I'm
watching
arrows
Ich
sehe
Pfeile
Fall
at
my
feet
Zu
meinen
Füßen
fallen
And
I
will
be
tested
Und
ich
werde
geprüft
But
I
am
protected
Doch
ich
bin
geschützt
I'm
not
afraid
of
Ich
fürchte
mich
nicht
My
enemies
(oh)
Vor
meinen
Feinden
(oh)
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
(I've
got
my
armor,
I've
got
my
armor)
(Ich
habe
meine
Rüstung,
ich
habe
meine
Rüstung)
I've
got
my
armor
Ich
habe
meine
Rüstung
(I've
got
my
armor,
I've
got
my
armor)
(Ich
habe
meine
Rüstung,
ich
habe
meine
Rüstung)
'Cause
I've
got
my
armor
Denn
ich
habe
meine
Rüstung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Alexander Feliz, Paul T. Duncan, Colby Wedgeworth
Album
Armor
date de sortie
06-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.