Paroles et traduction Jordan Fisher - True Love - Ballad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love - Ballad
Настоящая любовь - Баллада
If
I
could
do
it
all
over
Если
бы
я
мог
всё
начать
сначала
Maybe
I'd
do
it
different
Возможно,
я
бы
всё
сделал
иначе
Maybe
I
wouldn't
be
here
Возможно,
меня
бы
здесь
не
было
In
this
position
В
таком
положении
I
found
you
then
I
lost
you
Я
нашёл
тебя,
а
потом
потерял
Looking
back
is
torture
Оглядываться
назад
— мучительно
And
it
hurts
to
know
I
let
you
go
И
больно
знать,
что
я
отпустил
тебя
You
live
right
around
the
corner
Ты
живёшь
буквально
за
углом
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
True
love,
I
know
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знаю,
она
у
меня
была
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
так
трудно
найти
True
love,
if
I
could
get
it
back
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
вернуть
её
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
— это
вдохновение
True
love,
it
was
mine
oh
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
бы
никогда
не
отпустил
её
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз
Feeling
it
all
around
me
Чувствую
это
повсюду
вокруг
Wondering
how
I
blew
it
Размышляю,
как
я
всё
испортил
And
I
wanna
know
the
secret
И
я
хочу
знать
секрет
Of
how
they
do
it
Как
у
других
получается
There's
no
such
thing
as
perfection
Нет
такого
понятия,
как
совершенство
I'm
still
learning
that
lesson
Я
всё
ещё
учусь
этому
And
to
forgive
is
key
to
forgetting
me
И
прощение
— ключ
к
тому,
чтобы
забыть
меня
And
I'm
staring
at
my
reflection
И
я
смотрю
на
своё
отражение
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
True
love,
I
know
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знаю,
она
у
меня
была
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
так
трудно
найти
True
love,
if
I
could
get
it
back
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
вернуть
её
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
— это
вдохновение
True
love,
it
was
mine
oh
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
бы
никогда
не
отпустил
её
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз
If
I
knew
then
what
I'd
do
now,
I'd
be
with
you
tonight
Если
бы
я
тогда
знал,
что
буду
делать
сейчас,
я
был
бы
с
тобой
сегодня
вечером
If
I
knew
then
what
I'd
do
now,
we'd
be
alright
Если
бы
я
тогда
знал,
что
буду
делать
сейчас,
у
нас
всё
было
бы
хорошо
And
I
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
всё
True
love
Настоящая
любовь
True
love
Настоящая
любовь
True
love
Настоящая
любовь
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя
в
этот
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peiken Shelly, Anders Adam, Astrom Par Hakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.