Paroles et traduction Jordan Fisher - True Love - Ballad
If
I
could
do
it
all
over
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова
...
Maybe
I'd
do
it
different
Может
быть,
я
поступила
бы
по-другому.
Maybe
I
wouldn't
be
here
Возможно,
меня
бы
здесь
не
было.
In
this
position
В
этом
положении
I
found
you
then
I
lost
you
Я
нашел
тебя,
а
потом
потерял.
Looking
back
is
torture
Оглядываться
назад-это
пытка.
And
it
hurts
to
know
I
let
you
go
И
мне
больно
осознавать,
что
я
отпустил
тебя.
You
live
right
around
the
corner
Ты
живешь
прямо
за
углом.
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
все
это,
могло
бы
быть
все
это.
True
love,
I
know
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знаю,
что
она
у
меня
была.
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
было
так
трудно
найти,
True
love,
if
I
could
get
it
back
настоящую
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь-это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine
oh
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
о,
моей.
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
никогда
не
отпущу
ее.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
Feeling
it
all
around
me
Чувствую
это
повсюду
вокруг
себя.
Wondering
how
I
blew
it
Интересно,
как
я
все
испортил?
And
I
wanna
know
the
secret
И
я
хочу
узнать
секрет.
Of
how
they
do
it
О
том,
как
они
это
делают.
There's
no
such
thing
as
perfection
Совершенства
не
существует.
I'm
still
learning
that
lesson
Я
все
еще
усваиваю
этот
урок.
And
to
forgive
is
key
to
forgetting
me
И
простить-это
ключ
к
тому,
чтобы
забыть
меня.
And
I'm
staring
at
my
reflection
И
я
смотрю
на
свое
отражение.
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
все
это,
могло
бы
быть
все
это.
True
love,
I
know
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знаю,
что
она
у
меня
была.
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
было
так
трудно
найти,
True
love,
if
I
could
get
it
back
настоящую
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь-это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine
oh
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
о,
моей.
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
никогда
не
отпущу
ее.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
If
I
knew
then
what
I'd
do
now,
I'd
be
with
you
tonight
Если
бы
я
знал
тогда,
что
буду
делать
сейчас,
я
был
бы
с
тобой
сегодня
ночью.
If
I
knew
then
what
I'd
do
now,
we'd
be
alright
Если
бы
я
знал
тогда,
что
буду
делать
сейчас,
у
нас
все
было
бы
хорошо.
And
I
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
быть
все.
True
love
Настоящая
любовь
True
love
Настоящая
любовь
True
love
Настоящая
любовь
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peiken Shelly, Anders Adam, Astrom Par Hakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.