Paroles et traduction Jordan Hill - Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
my
heart
and
soul,
something
that
I
think
you
know
Ты
пленила
мое
сердце
и
душу,
думаю,
ты
это
знаешь,
Boy,
you're
my
kinda
flavor,
yeah
Детка,
ты
в
моем
вкусе,
да,
With
your
kiss,
with
your
touch
you
make
me
feel
so
much
Твоими
поцелуями,
прикосновениями
ты
даришь
мне
так
много,
I
wanna
return
the
favor
Хочу
ответить
тебе
взаимностью.
It's
pure
rhapsody,
baby
Это
чистая
рапсодия,
малышка,
When
you
take
me
up
there
so
high
Когда
ты
возносишь
меня
так
высоко,
Don't
hold
back
on
me,
baby
Не
сдерживайся
со
мной,
детка.
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(There's
no
one
else
for
me
so
take
me
where
I
want
to
be)
(Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен,
так
отвези
меня
туда,
куда
я
хочу)
This
feeling
all
night
long
Испытывать
это
чувство
всю
ночь
напролет,
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(Until
the
break
of
dawn
and
all
the
stars
above
are
gone)
(До
самого
рассвета,
пока
не
исчезнут
все
звезды
на
небе)
This
feeling
on
and
on,
just
wanna
ride
Это
чувство
снова
и
снова,
просто
хочу
прокатиться.
Every
time
you
look
at
me
gives
me
shivers,
I
can't
breathe
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
у
меня
мурашки
по
коже,
я
не
могу
дышать,
What's
on
your
mind,
baby
О
чем
ты
думаешь,
детка,
Don'
t
you
know,
there
are
no
secrets
here
just
be
open
I
don't
care
Разве
ты
не
знаешь,
здесь
нет
секретов,
просто
будь
открыта,
мне
все
равно,
Let
your
emotions
go
crazy
Дай
волю
своим
эмоциям.
Make
a
list
of
your
wishes,
baby
Загадывай
желания,
малышка,
See
if
I
can
make
'em
all
fly
Посмотрим,
смогу
ли
я
их
все
исполнить,
Don't
hold
back
on
me,
baby
Не
сдерживайся
со
мной,
детка.
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(There's
no
one
else
for
me
so
take
me
where
I
want
to
be)
(Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен,
так
отвези
меня
туда,
куда
я
хочу)
This
feeling
all
night
long
Испытывать
это
чувство
всю
ночь
напролет,
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(Until
the
break
of
dawn
and
all
the
stars
above
are
gone)
(До
самого
рассвета,
пока
не
исчезнут
все
звезды
на
небе)
This
feeling
on
and
on,
just
wanna
ride
Это
чувство
снова
и
снова,
просто
хочу
прокатиться.
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться.
Anytime,
anywhere
В
любое
время,
в
любом
месте,
All
I
do
is
think
of
you
and
I'm
walking
on
air
Я
только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе,
и
я
как
будто
парю
в
воздухе,
Anyplace,
I
don't
care
Куда
угодно,
мне
все
равно,
You're
gonna
be
in
my
dreams,
'cause
my
heart
wants
you
there
Ты
будешь
в
моих
снах,
потому
что
мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
была
рядом.
It's
pure
rhapsody,
baby
Это
чистая
рапсодия,
малышка,
When
you
take
me
up
there
so
high
Когда
ты
возносишь
меня
так
высоко,
Don't
you
hold
back
on
me,
baby
Не
сдерживайся
со
мной,
детка.
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(There's
no
one
else
for
me
so
take
me
where
I
want
to
be)
(Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен,
так
отвези
меня
туда,
куда
я
хочу)
This
feeling
all
night
long
Испытывать
это
чувство
всю
ночь
напролет,
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(Until
the
break
of
dawn
and
all
the
stars
above
are
gone)
(До
самого
рассвета,
пока
не
исчезнут
все
звезды
на
небе)
This
feeling
on
and
on
Это
чувство
снова
и
снова,
(On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on)
(Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова)
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(There's
no
one
else
for
me
so
take
me
where
I
want
to
be)
(Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен,
так
отвези
меня
туда,
куда
я
хочу)
This
feeling
all
night
long
Испытывать
это
чувство
всю
ночь
напролет,
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(Until
the
break
of
dawn
and
all
the
stars
above
are
gone)
(До
самого
рассвета,
пока
не
исчезнут
все
звезды
на
небе)
This
feeling
on
and
on
Это
чувство
снова
и
снова.
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(There's
no
one
else
for
me
so
take
me
where
I
want
to
be)
(Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен,
так
отвези
меня
туда,
куда
я
хочу)
This
feeling
all
night
long
Испытывать
это
чувство
всю
ночь
напролет,
I
just
wanna
ride
Я
просто
хочу
прокатиться,
(Until
the
break
of
dawn
and
all
the
stars
above
are
gone)
(До
самого
рассвета,
пока
не
исчезнут
все
звезды
на
небе)
This
feeling
on
and
on
Это
чувство
снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Goldmark, Mark Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.