Jordan Jett - True Path - traduction des paroles en allemand

True Path - Jordan Jetttraduction en allemand




True Path
Wahrer Weg
When i get down, i can turn it all around
Wenn ich am Boden bin, kann ich alles umdrehen
With the flip, of a switch, and now, i'm destination bound
Mit einem Schalter, und jetzt bin ich auf dem Weg zum Ziel
Never landing in a ditch, i'm high above the ground
Lande nie im Graben, ich bin hoch über dem Boden
I sweep the competition, it's seriously astounding
Ich fege die Konkurrenz weg, es ist wirklich erstaunlich
It's something like witchcraft, the way i stay afloat
Es ist so etwas wie Hexerei, wie ich oben bleibe
In terms of my success, gotta be a goat
In Bezug auf meinen Erfolg, muss wohl ein GOAT sein
In terms of aspiration, i take what i can get
In Bezug auf Aspiration, nehme ich, was ich kriegen kann
In terms of doing music, time to make another hit
In Bezug auf Musik machen, Zeit, einen weiteren Hit zu landen
I just, hop up on the track, spark it til it's lit
Ich springe einfach auf den Track, zünde ihn an, bis er brennt
Never gave a fuck about the bars, i just spit
Hab mich nie um die Bars gekümmert, ich spucke einfach
Gotta make it critical, really mean it literal
Muss es kritisch machen, meine es wirklich wörtlich
Check these statistics though, i'm really on a roll
Schau dir diese Statistiken an, ich bin wirklich auf einer Erfolgswelle
So i guarantee you that, you can take it, you can leave it
Also garantiere ich dir, dass du es nehmen oder lassen kannst
But if you go against me, you're bound to be defeated
Aber wenn du gegen mich antrittst, wirst du besiegt werden
History repeated, mystery forgotten
Geschichte wiederholt sich, Mysterium vergessen
You'll never win against me, go find another option
Du wirst nie gegen mich gewinnen, such dir eine andere Option, Süße
Emergency procedure, this is not a drill
Notfallverfahren, das ist keine Übung
Time to see if any of these people are for real
Zeit zu sehen, ob irgendwelche dieser Leute echt sind
I cannot fail, there's no way in hell
Ich darf nicht scheitern, auf keinen Fall
I could never run out of fresh product to sell
Ich könnte nie ohne frische Ware zum Verkauf dastehen
Services and goods, forever got flow
Dienstleistungen und Waren, habe immer Fluss
Pick up the mic, see how the dice roll
Schnapp mir das Mikro, mal sehen, wie die Würfel fallen
Every new drop, gaining more control
Jeder neue Drop, gewinne mehr Kontrolle
Every new drop, releasing from my soul
Jeder neue Drop, befreit aus meiner Seele
Being on this planet, consuming every toxin
Auf diesem Planeten sein, jedes Gift konsumieren
There is no escape, from this world, we've been locked in
Es gibt kein Entkommen aus dieser Welt, wir sind eingesperrt
To this brainstorm, about the future, as our thoughts spin
In diesem Brainstorm, über die Zukunft, während unsere Gedanken kreisen
Live free or nothing, there is not another option
Lebe frei oder gar nicht, es gibt keine andere Option
Being on this planet, consuming every toxin
Auf diesem Planeten sein, jedes Gift konsumieren
There is no escape, from this world, we've been locked in
Es gibt kein Entkommen aus dieser Welt, wir sind eingesperrt
To this brainstorm, about the future, as our thoughts spin
In diesem Brainstorm, über die Zukunft, während unsere Gedanken kreisen
Live free or nothing, there is not another option
Lebe frei oder gar nicht, es gibt keine andere Option
Fuck what you say, it's a falsehood you claim
Scheiß auf das, was du sagst, es ist eine Lüge, die du behauptest
Claiming to be nice, don't cise up your game
Behauptest, nett zu sein, aber spielst nicht dein bestes Spiel
You think you're the best, i think you're insane
Du hältst dich für die Beste, ich halte dich für verrückt
Cut the foolishness, lolligagging in the lane
Hör auf mit dem Unsinn, hör auf, in der Spur zu trödeln
You need to check your brain, go against the grain
Du musst dein Gehirn überprüfen, gegen den Strom schwimmen
Find your true path, light the inner flame
Finde deinen wahren Weg, entzünde die innere Flamme
Guarantee you things, will never be the same
Ich garantiere dir, dass die Dinge nie mehr dieselben sein werden
All we can do, is anticipate the change
Alles, was wir tun können, ist, die Veränderung zu erwarten
All i can tell you, is, life can be strange
Alles, was ich dir sagen kann, ist, das Leben kann seltsam sein
Nothing ever works out, the way it was arranged
Nichts läuft jemals so, wie es geplant war
We have to adapt, to the rearrangement
Wir müssen uns an die Neuordnung anpassen
Separate the facts, from the entertainment
Trenne die Fakten von der Unterhaltung
We all face judgement, there's no way to avoid it
Wir alle werden beurteilt, es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
Living my life, so determined to enjoy it
Ich lebe mein Leben, so entschlossen, es zu genießen
I'm not somebody's puppet, for a false god to toy with
Ich bin nicht jemandes Marionette, mit der ein falscher Gott spielen kann
I set my own rules, because my world is most important
Ich stelle meine eigenen Regeln auf, denn meine Welt ist am wichtigsten
In my own world, there's the right to have freedom
In meiner eigenen Welt gibt es das Recht auf Freiheit
It's the same air, we all have to breathe from
Es ist dieselbe Luft, die wir alle atmen müssen
It's the same ground, we all have to stand on
Es ist derselbe Boden, auf dem wir alle stehen müssen
Tryna hold me back, you're just giving me the and one
Wenn du versuchst, mich aufzuhalten, gibst du mir nur noch einen Grund mehr
Tryna bring me down, by copying my style
Du versuchst, mich runterzuziehen, indem du meinen Stil kopierst
I cannot be stopped, there's just no denial
Ich kann nicht gestoppt werden, das ist einfach nicht zu leugnen
Tryna block my path, i climb over any wall
Du versuchst, meinen Weg zu blockieren, ich klettere über jede Mauer
I do my own thing, and i'm not about to fall
Ich mache mein eigenes Ding, und ich werde nicht fallen, Kleine





Writer(s): Jordan Jett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.