Paroles et traduction Jordan Mackampa - PLAYGROUND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAYGROUND
ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА
God
made
a
perfect
man
in
the
beginning
Бог
создал
совершенного
человека
в
самом
начале
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
The
only
person
that
God
really
meant
Единственный
человек,
которого
Бог
действительно
имел
в
виду
The
only
kind
that
was
so
God
Единственный,
кто
был
так
близок
к
Богу
Was
the
person
that
regained
Heaven
and
nothing
else
Был
тот,
кто
вернул
себе
Рай
и
ничего
больше
God
made
everyone
from
His
image
Бог
создал
всех
по
Своему
образу
And
you
know
what?-
И
знаешь
что?
-
I
used
to
wake
up
early,
crack
a
window
and
let
the
sun
through
Я
просыпался
рано,
открывал
окно
и
впускал
солнце
Then
I
would
brush
my
teeth
and
eat
them
sweets
Потом
чистил
зубы
и
ел
те
сладости
That
used
to
make
my
tongue
blue
От
которых
мой
язык
становился
синим
I
was
spending
hours
on
the
sofa
till
my
eyes
went
red
Я
проводил
часы
на
диване,
пока
мои
глаза
не
краснели
My
momma
said
that
all
that
TV's
gonna
mess
with
your
head
Мама
говорила,
что
всё
это
телевидение
испортит
мне
голову
And
now
that
I
am
older,
all
I
have
to
hold
are
memories
(memories)
А
теперь,
когда
я
старше,
всё,
что
у
меня
осталось,
это
воспоминания
(воспоминания)
And
I
couldn't
explain
to
you
(couldn't
explain
to
you)
И
я
не
могу
тебе
объяснить
(не
могу
тебе
объяснить)
How
much
they
mean
to
me
Как
много
они
для
меня
значат
When
we
were
young
we
didn't
know
that
time
was
running
away
Когда
мы
были
молоды,
мы
не
знали,
что
время
убегает
'Cause
we
were
too
busy
with
dreams
Потому
что
мы
были
слишком
заняты
мечтами
Hanging
out
in
the
streets
'til
the
end
of
the
day
Гуляли
по
улицам
до
конца
дня
And
there's
not
a
thing
I
wouldn't
give
to
see
the
life
I
used
to
live
И
нет
ничего,
что
я
бы
не
отдал,
чтобы
увидеть
ту
жизнь,
которой
я
жил
We
were
kids
on
the
playground
(playground)
Мы
были
детьми
на
детской
площадке
(детская
площадка)
Take
me
back
to
the
playground
(playground)
Верни
меня
на
детскую
площадку
(детская
площадка)
I
wanna
go
to
the
playground
(playground)
Я
хочу
на
детскую
площадку
(детская
площадка)
Take
me
back
to
the
playground
(playground)
Верни
меня
на
детскую
площадку
(детская
площадка)
I
used
to
go
to
church
and
hear
the
preacher
talk
for
hours
Я
ходил
в
церковь
и
слушал
проповедника
часами
(The
world
need
your
help)
(Мир
нуждается
в
твоей
помощи)
And
get
in
trouble
with
my
friends
pretending
we
had
superpowers
И
попадал
в
неприятности
с
друзьями,
притворяясь,
что
у
нас
есть
суперспособности
Back
when
birthdays
were
the
only
way
we
could
measure
time
Тогда
дни
рождения
были
единственным
способом
измерить
время
Park
ride,
our
bikes
late
nights,
'til
the
sunshine
Катания
в
парке,
наши
велосипеды,
поздние
ночи
до
восхода
солнца
Do
you
remember
cartoons,
Double
Dutch?
Помнишь
мультфильмы,
скакалки?
Grandma's
secret
recipes
(Grandma's
secret
recipes)
Секретные
рецепты
бабушки
(секретные
рецепты
бабушки)
And
I
couldn't
explain
to
you
how
much
they
mean
to
me
И
я
не
могу
тебе
объяснить,
как
много
они
для
меня
значат
'Cause
when
we
were
young,
we
didn't
know
that
time
was
running
away
Потому
что,
когда
мы
были
молоды,
мы
не
знали,
что
время
убегает
'Cause
we
were
too
busy
with
dreams
Потому
что
мы
были
слишком
заняты
мечтами
Hanging
out
in
the
streets
'til
the
end
of
the
day
Гуляли
по
улицам
до
конца
дня
(Just
hanging
out
with
all
my
friends)
(Просто
гуляли
со
всеми
моими
друзьями)
And
there's
not
a
thing
(oh,
there's
not
a
thing)
И
нет
ничего
(о,
нет
ничего)
I
wouldn't
give
to
see
the
life
I
used
to
live
(I
wouldn't
give)
Что
я
бы
не
отдал,
чтобы
увидеть
ту
жизнь,
которой
я
жил
(я
бы
не
отдал)
We
were
kids
on
the
playground
(playground)
Мы
были
детьми
на
детской
площадке
(детская
площадка)
Take
me
back
to
the
playground
Верни
меня
на
детскую
площадку
(Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back,
please)
(Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня,
пожалуйста)
When
we
were
young
we
didn't
know
that
time
was
running
away
Когда
мы
были
молоды,
мы
не
знали,
что
время
убегает
'Cause
we
were
too
busy
with
dreams
(dream)
Потому
что
мы
были
слишком
заняты
мечтами
(мечта)
Hanging
out
in
the
streets
(streets),
'til
the
end
of
the
day
Гуляли
по
улицам
(улицы)
до
конца
дня
(End
of
the
day)
(До
конца
дня)
And
there's
not
a
thing
I
wouldn't
give
to
see
the
life
I
used
to
live
И
нет
ничего,
что
я
бы
не
отдал,
чтобы
увидеть
ту
жизнь,
которой
я
жил
We
were
kids
on
the
playground
(ooh)
Мы
были
детьми
на
детской
площадке
(о)
Take
me
back
to
the
playground
(take
me
back
to
the
playground)
Верни
меня
на
детскую
площадку
(верни
меня
на
детскую
площадку)
I
wanna
go
to
the
playground
(I
wanna
go
to
the-)
Я
хочу
на
детскую
площадку
(я
хочу
на-)
Take
me
back
to
the
playground
(take
me
back
to
the-)
Верни
меня
на
детскую
площадку
(верни
меня
на-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor David Brown, William Zaire Simmons, Jordan Mikalukidi Mackampa, Marcus Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.