Jordan Rager - Whatever - traduction des paroles en allemand

Whatever - Jordan Ragertraduction en allemand




Whatever
Was auch immer
Whatever, I did, last night stung my head early this AM
Was auch immer ich letzte Nacht getan habe, mein Kopf dröhnte heute Morgen früh
I'm just sayin'
Ich sag's ja nur
I swear I'm never ever gonna do that again
Ich schwöre, ich werde das nie wieder tun
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
I need something to get it, together
Ich brauche etwas, um wieder klarzukommen
Gotta lie to my boss, and tell him I'm under the weather
Muss meinen Chef anlügen und ihm sagen, dass ich nicht auf dem Damm bin
Or something clever
Oder etwas Schlaues
Cause everytime I stand the room starts spinning like
Denn jedes Mal, wenn ich aufstehe, dreht sich der Raum wie
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
I'm hurtin' more than ever
Ich leide mehr denn je
Whatever we did last night
Was auch immer wir letzte Nacht gemacht haben
We must, we must've done it up right
Wir müssen, wir müssen es richtig gemacht haben
Was it that whiskey well or
War es dieser Whiskey oder
Was it that beer
War es dieses Bier
I really can't tell but whatever
Ich kann es wirklich nicht sagen, aber was auch immer
We drank sure packed a punch
Wir getrunken haben, es hat reingehauen
And every third one was for free
Und jedes dritte war umsonst
So we couldn't leave
Also konnten wir nicht gehen
I remember grabbing my keys
Ich erinnere mich, dass ich meine Schlüssel nahm
And all my buddies went
Und alle meine Kumpels machten
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
I should've known better
Ich hätte es besser wissen müssen
Than to let them
Als mich von ihnen überreden zu lassen,
Talk me in to stayin till the clock ran out of PM's
bis die Uhr keine PMs mehr hatte. zu bleiben, Süße
It ain't the weekend
Es ist nicht Wochenende
It's all kind of fuzzy
Es ist alles irgendwie verschwommen
It all runs together
Es läuft alles zusammen
Whatever we did last night
Was auch immer wir letzte Nacht gemacht haben
We must, we must've done it up right
Wir müssen, wir müssen es richtig gemacht haben
Was it that whiskey well or
War es dieser Whiskey oder
Was it that beer
War es dieses Bier
I really can't tell but whatever
Ich kann es wirklich nicht sagen, aber was auch immer
I ain't, playin, walkin down the hall ain't easy
Ich spiele nicht, den Flur entlangzugehen ist nicht einfach
When everything's swayin'
Wenn alles schwankt
It's makin'
Es bringt
Me think twice about the hell we were raisin'
Mich dazu, zweimal über den Radau nachzudenken, den wir gemacht haben
Whatever we did last night
Was auch immer wir letzte Nacht gemacht haben
We must, we must've done it up right
Wir müssen, wir müssen es richtig gemacht haben
Was it that whiskey well or
War es dieser Whiskey oder
Was it that beer
War es dieses Bier
I really can't tell
Ich kann es wirklich nicht sagen
Whatever we did last night
Was auch immer wir letzte Nacht gemacht haben
We must, we must've done it up right
Wir müssen, wir müssen es richtig gemacht haben
Was it that whiskey well or
War es dieser Whiskey oder
Was it that beer
War es dieses Bier
I really can't tell it's whatever
Ich kann es wirklich nicht sagen, es ist egal
It's whatever
Es ist egal





Writer(s): Jordan Rager, Thomas Marc Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.