Paroles et traduction Jordan Rakei - May
It
was
a
dark
night,
when
I
heard
the
news
Это
была
темная
ночь,
когда
я
услышал
новости.
Rolled
up
my
sleeves
and
walked
Закатал
рукава
и
пошел.
Like
a
landslide,
overly
abused
Как
оползень,
чрезмерно
оскорбленный.
Yet
told
myself
to
call
Все
же
сказал
себе
позвонить.
Yes
my
mother,
vaguely
confused
Да,
моя
мать
смущена.
She
told
me
not
to
bawl
Она
сказала
мне
не
кричать.
Bawl
my
eyes,
'cause
my
eyes
are
red
Орать
мне
в
глаза,
потому
что
мои
глаза
красные.
With
nothing
left
at
all
Совсем
ничего
не
осталось.
So
I
get
there,
my
composure
Так
что
я
доберусь
туда,
мое
самообладание.
Head
quickly
for
the
door
Быстро
направляйся
к
двери.
And
yet
alarm
bells
ring,
maybe
not
enough
И
все
же
звенят
тревожные
колокола,
может
быть,
недостаточно.
Frequent
the
lady
called
Часто
звонила
леди.
Called
me,
your
grandmother,
I
loved
her
so
much
more
Позвонила
мне,
твоя
бабушка,
я
любил
ее
гораздо
больше.
Than
nobody
else,
left
on
this
earth
Больше
никого
не
осталось
на
этой
земле.
I'm
in
this
state
of
roar
Я
в
этом
состоянии
Рева.
As
we
marched
through
the
madness
Мы
прошли
через
безумие.
April
was
unclear
Апрель
был
неясным.
Suddenly
it
turned
to
sadness
Внезапно
все
обернулось
печалью.
Hopes
turned
into
fears
Надежды
превратились
в
страхи.
And
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May
И
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май.
Guess
it
was
a
day,
the
day
of
reckoning
Думаю,
это
был
день,
день
расплаты.
Six
feet
beneath
the
soil
Шесть
футов
под
землей.
Yet
we
held
on,
held
each
other
tight
И
все
же
мы
держались,
крепко
держали
друг
друга.
With
standards
soon
to
storm
Со
стандартами
скоро
шторм.
'Cause
we're
here
now
Потому
что
мы
здесь
сейчас.
Yes
we're
here
now
Да,
мы
здесь
сейчас.
Moments
like
this
are
raw
Такие
моменты,
как
этот,
сыры.
It's
my
family
tree
planting
it's
roots
stronger
than
before
Это
мое
семейное
древо,
оно
сажает
корни
сильнее,
чем
раньше.
As
we
marched
through
the
madness
Мы
прошли
через
безумие.
April
was
unclear
Апрель
был
неясным.
Suddenly
it
turned
to
sadness
Внезапно
все
обернулось
печалью.
Hopes
turned
into
fears
Надежды
превратились
в
страхи.
And
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May
И
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май.
Without
a
chance
to
say
Без
шанса
сказать
...
Without
a
chance
to
say
goodbye
at
all
Без
шанса
попрощаться
вообще.
A
chance
to
say
goodbye
at
all
Шанс
попрощаться
вообще.
As
we
marched
through
the
madness
Мы
прошли
через
безумие.
April
was
unclear
Апрель
был
неясным.
Suddenly
it
turned
to
sadness
Внезапно
все
обернулось
печалью.
Hopes
turned
into
fears
Надежды
превратились
в
страхи.
And
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May,
it
was
May
И
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май,
это
был
май.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Rakei, Jim Macrae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.