Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman Scorned
Eine verschmähte Frau
Oh
I
waited
too
long
for
my
love
to
come
home
Oh,
ich
wartete
zu
lang,
dass
mein
Liebster
heimkehrt
And
the
sea
turned
to
serpents
and
foam.
Und
das
Meer
wurde
zu
Schlangen
und
Schaum.
When
his
ghost
came
to
me
it
was
covered
in
weeds
Als
sein
Geist
zu
mir
kam,
war
er
mit
Seegras
bedeckt
And
the
fishes
had
chewed
him
to
bone
Und
die
Fische
hatten
ihn
bis
auf
die
Knochen
zernagt
Oh
hollow
eyed
man,
tell
me
how
could
you
go
Oh
Mann
mit
hohlen
Augen,
sag
mir,
wie
konntest
du
gehen
When
you've
wife
and
two
children
on
shore
Wo
du
doch
Frau
und
zwei
Kinder
am
Ufer
hast
When
the
call
of
the
sea
is
a
siren
mouthed
tune
Wenn
der
Ruf
des
Meeres
eine
sirenenhafte
Melodie
ist
And
your
duty
weighs
50
times
more?
Und
deine
Pflicht
50-mal
schwerer
wiegt?
"Don't
weep
for
me
love"
says
your
ruin
faced
form
"Weine
nicht
um
mich,
Liebste",
sagt
deine
zerstörte
Gestalt
Like
Id
pine
for
a
man
who
has
failed
me
Als
ob
ich
einem
Mann
nachtrauern
würde,
der
mich
enttäuscht
hat
Still
I
find
myself
wound
in
your
seafarers
clothes
Dennoch
finde
ich
mich
in
deine
Seemannskleider
gehüllt
And
breathing
the
scent
of
your
whiskey.
Und
atme
den
Duft
deines
Whiskeys
ein.
Oh
widow
am
I,
all
tied
up
in
death,
Oh,
Witwe
bin
ich,
ganz
im
Tod
gefangen,
And
I
cant
live
on
sorrow
or
pity.
Und
ich
kann
nicht
von
Kummer
oder
Mitleid
leben.
May
your
name
die
away
with
your
daughters
in
tow
Möge
dein
Name
mit
deinen
Töchtern
im
Schlepptau
vergehen
Who
i
know
wont
survive
here
without
me.
Von
denen
ich
weiß,
dass
sie
hier
ohne
mich
nicht
überleben
werden.
And
lovers
there
are,
I
who
I
cant
say
i
love
Und
Liebhaber
gibt
es,
von
denen
ich
nicht
sagen
kann,
dass
ich
sie
liebe
Cos
your
name
calls
me
out
to
the
waves.
Denn
dein
Name
ruft
mich
hinaus
zu
den
Wellen.
I
will
follow
you,
love,
in
this
winter
so
cold
Ich
werde
dir
folgen,
Liebster,
in
diesem
so
kalten
Winter
Cos
it's
death
and
forgetting
that
saves.
Denn
es
sind
Tod
und
Vergessen,
die
retten.
"Don't
weep
for
me
love"
says
your
ruin
faced
form
"Weine
nicht
um
mich,
Liebste",
sagt
deine
zerstörte
Gestalt
Like
Id
pine
for
a
man
who
has
failed
me.
Als
ob
ich
einem
Mann
nachtrauern
würde,
der
mich
enttäuscht
hat.
Still
I
find
myself
wound
in
your
seafarers
clothes,
Dennoch
finde
ich
mich
in
deine
Seemannskleider
gehüllt,
And
breathing
the
scent
of
your
whiskey.
Und
atme
den
Duft
deines
Whiskeys
ein.
So
give
me
your
hand,
as
the
sea
gives
you
breath,
So
gib
mir
deine
Hand,
während
das
Meer
dir
Atem
gibt,
And
you
rise
back
up
out
of
the
salty.
Und
du
wieder
aus
dem
Salzigen
aufsteigst.
Oh
you
stink
like
the
dead,
but
its
what
we
both
are
Oh,
du
stinkst
wie
die
Toten,
aber
das
sind
wir
beide
And
the
least
you
can
do
is
come
with
me.
Und
das
Mindeste,
was
du
tun
kannst,
ist,
mit
mir
zu
kommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.