Paroles et traduction Jordan Reyne - Frome Gravesend
Frome Gravesend
Из Грейвсенда
N
a
town
so
small
it
barely
had
a
name
В
городе,
настолько
маленьком,
что
у
него
едва
ли
было
имя,
The
Fates
weighed
quiet
anchor
on
the
shore
Мой
рок
спокойно
встал
на
якорь
у
берега,
While
ancient
trees
stood
darkly
in
our
way
В
то
время
как
древние
деревья
мрачно
стояли
на
моем
пути,
The
tide
went
out
Начался
отлив.
Even
History
is
surprised
that
she
should
be
here
Даже
История
удивлена,
что
оказалась
здесь,
And
her
footprints
look
like
questions
in
the
sand
И
ее
следы
похожи
на
вопросы
на
песке,
She
looks
at
Death
and
wonders
what
he'll
give
her
Она
смотрит
на
Смерть
и
думает,
что
он
ей
даст,
And
the
tide
goes
out
И
начинается
отлив.
And
Duty
takes
my
hand
and
wears
me
grey
И
Долг
берёт
меня
за
руку,
одевает
в
серое,
While
clouds
make
weightless
exit
over
sea
Пока
облака
невесомо
уплывают
за
море,
With
all
the
letters
never
sent,
yours
never
came
Со
всеми
неотправленными
письмами,
твои
так
и
не
пришли,
And
the
tide
goes
out
И
начинается
отлив,
The
tide
goes
out
again
Снова
начинается
отлив.
Here,
the
smell
of
winter
Здесь
запах
зимы
Isn't
one
I
used
to
know
Не
тот,
что
я
знала
раньше,
And
all
these
trees
retain
their
colour
И
все
эти
деревья
сохраняют
свой
цвет,
Though
the
endless
rain
Хотя
бесконечный
дождь
Should
wash
them
through
Должен
был
их
смыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.