Paroles et traduction Jordan Reyne - Millstones
Hey
baby,
Alice
is
home.
Эй,
милый,
Алиса
дома.
She's
so
dry
she
could
catch
fire.
Она
такая
сухая,
что
может
вспыхнуть.
The
colours
on
the
TV
are
tired.
Цвета
на
экране
телевизора
блеклые.
The
voice
on
the
radio
higher.
Голос
по
радио
все
выше.
Bored,
bored
and
boring
again.
Скучно,
скучно
и
снова
скучно.
Itching
like
she
could
grow
wings
Чешется,
будто
у
нее
могут
вырасти
крылья.
The
cat
smiles
disembodied
Кот
улыбается
бесплотно,
One
wave
of
it's
tail
stings.
Одно
движение
его
хвоста
обжигает.
You
paint
me
so
faceless
Ты
рисуешь
меня
безликой,
Ignorance
is
contagious
Безразличие
заразно,
Attractive
hand
of
the
dying.
Как
притягательная
рука
смерти.
You
spit
your
cold
pity
Ты
извергаешь
свою
холодную
жалость
Like
folded
rainbows
at
me
Словно
сложенные
радуги
в
меня,
So
ugly
Так
отвратительно.
Souls
of
the
crying
Души
плачущих.
The
world
is
shrinking
again.
Мир
снова
сжимается.
Don't
mock-
you
can
eat
me.
Не
насмехайся
— ты
можешь
меня
съесть.
The
swim
is
long
and
lucid
Плавание
долгое
и
ясное,
To
float
with
the
tide
is
easy.
Плыть
по
течению
легко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.