Paroles et traduction Jordan Reyne - Pandoras Box
I
watched
you
pour
your
tears
into
my
cup
of
coffie
Я
смотрела,
как
ты
льешь
свои
слезы
в
мою
чашку
кофе,
I
heard
you
burn
your
fears
on
your
lounge
curtains
Я
слышала,
как
ты
сжигаешь
свои
страхи
на
шторах
в
гостиной,
For
the
world
to
see
Чтобы
весь
мир
увидел.
But
you
say
that
you
could
never
love
me
Но
ты
говоришь,
что
никогда
не
сможешь
любить
меня.
You
say
that
sort
of
thing
only
happens
on
TV.
Ты
говоришь,
что
такое
бывает
только
по
телевизору.
Well
did
you
feel
above
the
world
Ну
что,
ты
чувствовал
себя
выше
мира,
As
you
sat
on
the
roof
- above
the
trees
Когда
сидел
на
крыше
- над
деревьями,
And
watched
the
people
shrick
in
size
И
смотрел,
как
люди
уменьшаются
в
размерах,
Get
on
with
thier
lives,
in
focus
it
seems
Продолжают
жить
своей
жизнью,
как
кажется,
сосредоточенно?
But
you
say
that's
only
how
it
appears
to
be
Но
ты
говоришь,
что
это
только
так
кажется.
You
say
that's
not
right
for
them
and
it
sure
aint
right
for
me
Ты
говоришь,
что
это
неправильно
для
них
и
уж
точно
не
подходит
мне.
Baby
won't
you
go
and
spin
me
one
more
crock
of
shit
Детка,
не
хочешь
ли
ты
подкинуть
мне
еще
одну
порцию
лжи,
That
I
can
wear
to
school
this
summer
Которую
я
смогу
носить
этим
летом
в
школу?
Tears
fall
from
your
lizard
eyes
- and
crocodile
you
waste
my
time
Слезы
льются
из
твоих
бесчувственных
глаз
- ты
крокодил,
ты
тратишь
мое
время,
But
I
can't
break
this
spell
Im
under.
Но
я
не
могу
снять
эти
чары,
наложенные
на
меня.
So
I'll
just
go
and
throw
my
tears
like
pebbles
down
a
wishing
well
Так
что
я
просто
пойду
и
выброшу
свои
слезы,
как
камешки,
в
колодец
желаний.
They're
just
a
bunch
of
useless
fears
Это
всего
лишь
кучка
бесполезных
страхов
And
stupid
values
I
could
sell
И
глупых
ценностей,
которые
я
могла
бы
продать.
Maybe
my
hearts
like
Pandoras
Box
aswell
Может
быть,
мое
сердце
тоже
похоже
на
ящик
Пандоры.
Honey
child
ride
the
sea
Дорогой,
плыви
по
морю,
With
no
anchor
- you'll
drift
endlessly
Без
якоря
- ты
будешь
дрейфовать
бесконечно.
I
guess
that's
just
the
way
you
want
to
be
Думаю,
это
именно
то,
чего
ты
хочешь.
But
your
the
only
one
who
really
believes
your
free.
Но
ты
единственный,
кто
действительно
верит,
что
ты
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.