Paroles et traduction Jordan Reyne - The Arsonist
Molly's
daughter,
Wynn,
was
reputed
to
be
rather
cynical
and
not
to
have
enjoyed
relationships
with
men.
She
did
eventually
marry,
but
not
until
later
in
life.
This
is
a
tale
based
on
how
one
of
her
relationships
is
likely
to
have
been
(with
a
modern
sland
;).
Дочь
Молли,
Винн,
имела
репутацию
довольно
циничной
женщины,
которой
не
везло
в
отношениях
с
мужчинами.
В
конце
концов
она
вышла
замуж,
но
довольно
поздно.
Эта
история
основана
на
том,
как,
вероятно,
развивались
одни
из
ее
отношений
(с
современным
оттенком).
We
met
on
the
street
when
our
building
burned
down
Мы
встретились
на
улице,
когда
наш
дом
сгорел,
And
we
talked
about
what
we'd
have
saved
if
the
chance
hadn't
gone.
И
говорили
о
том,
что
бы
спасли,
если
бы
был
шанс.
You
said
other
things
might
come
along.
Ты
сказал,
что
в
жизни
может
быть
всякое.
It
was
cheap
movie
night
when
you
gave
me
your
hand
Был
вечер
дешевого
кино,
когда
ты
взял
меня
за
руку
And
you
told
me
you
thought
I
was
the
one.
И
сказал,
что
я
та
самая.
You
were
thirtyone,
and
it
sounded
like
a
line,
Тебе
был
тридцать
один
год,
и
это
звучало
как
банальность,
But
I
went
back
to
your
place
and
stayed
until
one.
Но
я
пошла
к
тебе
и
осталась
до
часу
ночи.
Heaven
heaven
heaven.
Рай,
рай,
рай.
But
the
stars
didn't
fall
from
the
sky
and
the
earth
didn't
sway.
Но
звезды
не
падали
с
неба,
и
земля
не
дрожала.
Heaven
heaven
heaven.
Рай,
рай,
рай.
Is
what
you
think
you've
seen
once
cos
you
know
Это
то,
что
ты
думаешь,
что
видел
однажды,
потому
что
знаешь,
That
it's
not
going
to
stay.
Что
это
не
навсегда.
And
if
nice
guys
finish
last,
then
you
could
have
done
well
И
если
хорошие
парни
остаются
последними,
то
у
тебя
могли
бы
быть
все
шансы,
But
no
fiction
is
as
strange
as
the
truth
Но
никакая
выдумка
не
сравнится
с
правдой,
And
the
truth
was
a
shame.
А
правда
была
постыдной.
Hold
on
– let's
try
this
again
just
to
make
sure
we
didn't
miss
out;
Постой
– давай
попробуем
еще
раз,
чтобы
убедиться,
что
мы
ничего
не
упустили;
That
we
don't
have
to
be
alone.
Что
нам
не
нужно
быть
одним.
Heaven
heaven
heaven.
Рай,
рай,
рай.
But
the
earth
didn't
sway
and
the
stars
didn't
fall
from
the
sky
.
Но
земля
не
дрожала,
и
звезды
не
падали
с
неба.
Heaven
heaven
heaven.
Рай,
рай,
рай.
If
you'd
been
Romeo,
well
then
I'd
just
be
expected
to
die.
Если
бы
ты
был
Ромео,
ну
тогда
от
меня
ожидали
бы
смерти.
Is
a
sorry
excuse
for
the
fact
that
we're
made
to
be
burned
— жалкое
оправдание
того,
что
мы
созданы,
чтобы
сгореть.
I'm
so
sorry
my
friend,
this
turns
out
to
be
your
turn.
Мне
так
жаль,
мой
друг,
теперь
твоя
очередь.
Well
you
know
what
it's
like,
when
the
fire
burns
hot
Ну,
ты
знаешь,
каково
это,
когда
огонь
горит
жарко,
And
it's
beauty
resides
in
a
heat
И
его
красота
заключается
в
жаре,
That
you
know
will
be
gone.
Который,
ты
знаешь,
исчезнет.
Gone
gone.
Исчезнет,
исчезнет.
And
there's
nothing
to
do
when
it
has,
you
just
have
to
move
on.
И
ничего
не
поделаешь,
когда
это
произойдет,
нужно
просто
двигаться
дальше.
But
the
trick
of
the
eye
is
that
one
of
you
stays
Но
обман
зрения
в
том,
что
один
из
вас
остается
And
stared
into
flames
that
you
think
are
still
there
И
смотрит
в
пламя,
которое,
как
ты
думаешь,
все
еще
там,
But
they're
not.
Но
его
нет.
Cos
they're
gone.
Потому
что
оно
исчезло.
Though
their
power
to
burn,
is
as
if
they'd
have
swallowed
the
sun.
Хотя
его
сила
обжигать,
как
будто
оно
поглотило
солнце.
Heaven
heaven
heaven.
Рай,
рай,
рай.
But
the
earth
didn't
sway
and
the
stars
didn't
fall
from
the
sky
.
Но
земля
не
дрожала,
и
звезды
не
падали
с
неба.
Heaven
heaven
heaven.
Рай,
рай,
рай.
If
you'd
been
Romeo,
well
then
I'd
just
be
expected
to
die.
Если
бы
ты
был
Ромео,
ну
тогда
от
меня
ожидали
бы
смерти.
Is
a
sorry
excuse
for
the
fact
that
we're
made
to
be
burned
— жалкое
оправдание
того,
что
мы
созданы,
чтобы
сгореть.
I'm
so
sorry
my
friend,
this
turns
out
to
be
your
turn.
Мне
так
жаль,
мой
друг,
теперь
твоя
очередь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.