Paroles et traduction Jordan Reyne - The Piper II (Dance for the Boys)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Piper II (Dance for the Boys)
Волынщик II (Танец для мальчиков)
We
moved
to
the
city
Мы
переехали
в
город,
Three
girls,
young
toys
Три
девочки,
молодые
игрушки.
We
heard
life
in
the
noise
Мы
услышали
жизнь
в
шуме.
They
told
us
"money
makes
you
pretty
Нам
сказали:
"Деньги
делают
тебя
красивой,
So
go
dance
for
the
boys,
dance
for
the
boys
Так
что
иди
танцуй
для
мальчиков,
танцуй
для
мальчиков".
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг,
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг.
New
sarrogate
family
Новая
суррогатная
семья
With
pockets
full
of
holes
С
карманами,
полными
дыр.
No
holds
barred
Никаких
запретов.
The
goals
are
Цели
таковы:
Look
at
me
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Reflect
me
through
your
eyes
Отрази
меня
в
своих
глазах.
Make
me
ten
feet
high
Сделай
меня
трехметровой.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг,
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг.
No
hands
no
face
all
states
and
slates
washed
clean
Ни
рук,
ни
лица,
все
состояния
и
списки
чисты.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг,
Devides
us
into
"I"s
Который
разделяет
нас
на
"Я".
Devise,
polarise,
vanity
Придумывает,
поляризует,
тщеславие.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг,
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг.
No
hands
no
face
an
arms
race
in
state
policy
Ни
рук,
ни
лица,
гонка
вооружений
в
государственной
политике.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг,
Just
keep
calm
and
buy
Просто
сохраняй
спокойствие
и
покупай.
Devide,
polarise,
apathy
Разделяй,
властвуй,
апатия.
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг,
We
have
the
same
enemy
У
нас
общий
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Simon Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.