Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mean It
Ich meine es ernst
Don't
know
how
i'm
dealing
Weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehe
I
battle
with
my
demons
Ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen
I'm
out
of
spite
now
i'm
looking
for
a
real
thing
Ich
bin
aus
Trotz,
jetzt
suche
ich
etwas
Echtes
Yeah
i'm
barley
breathing
- inside
i
am
bleeding
Ja,
ich
atme
kaum
- innerlich
blute
ich
Baby
better
know
that
when
i
say
it
girl
i
mean
it
Baby,
du
solltest
wissen,
wenn
ich
es
sage,
meine
ich
es
ernst,
Mädchen
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
I
know
we
not
speaking
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
Girl
you
still
my
weakness
Mädchen,
du
bist
immer
noch
meine
Schwäche
Caught
up
in
my
feelings
Gefangen
in
meinen
Gefühlen
When
i
say
i
love
you
Wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
Know
i
really
mean
it
- i
mean
it
Wisse,
ich
meine
es
wirklich
ernst
- ich
meine
es
ernst
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
Girl
you
crazy
why
you
freaking
Mädchen,
du
bist
verrückt,
warum
flippst
du
aus?
Your
energy
i
do
not
need
it
Deine
Energie,
die
brauche
ich
nicht
Picking
up
the
pieces
Sammle
die
Scherben
auf
I
really
do
believe
it
Ich
glaube
wirklich
daran
That
everything
it
happens
for
a
reason
Dass
alles
aus
einem
bestimmten
Grund
geschieht
Damn
they
see
through
Verdammt,
sie
sehen
es
Every
girl
i
know
she
wanna
be
you
Jedes
Mädchen,
das
ich
kenne,
will
wie
du
sein
Girl
we
should
start
over
- yeah
i'm
jordan
nice
to
meet
you
Mädchen,
wir
sollten
neu
anfangen
- ja,
ich
bin
Jordan,
schön
dich
kennenzulernen
Said
you
got
some
feelings
bottled
up
well
baby
me
too
Sagtest,
du
hast
ein
paar
Gefühle
in
dir,
nun,
Baby,
ich
auch
Why
you
putting
up
with
that
i
see
how
he
treats
you
Warum
erträgst
du
das?
Ich
sehe,
wie
er
dich
behandelt
Don't
you
think
you
worth
a
little
more
Glaubst
du
nicht,
du
bist
ein
bisschen
mehr
wert?
Everything
about
you
i
adore
Alles
an
dir
liebe
ich
Bring
your
love
lets
go
to
war
Bring
deine
Liebe,
lass
uns
in
den
Krieg
ziehen
Said
your
winning
didn't
know
we
keeping
score
Sagtest,
du
gewinnst,
wusste
nicht,
dass
wir
Punkte
zählen
You
always
do
things
like
that
i
don't
know
why
Du
machst
immer
solche
Sachen,
ich
weiß
nicht
warum
I
apologize
if
i
ever
made
you
cry
Ich
entschuldige
mich,
wenn
ich
dich
jemals
zum
Weinen
gebracht
habe
I
won't
smoke
tonight
Ich
werde
heute
Abend
nicht
rauchen
U
know
what
im
fine
- cause
girl
you
get
me
high
Weißt
du
was,
mir
geht
es
gut
- denn
Mädchen,
du
machst
mich
high
Don't
know
how
i'm
dealing
Weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehe
I
battle
with
my
demons
Ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen
I'm
out
of
spite
now
i'm
looking
for
a
real
thing
Ich
bin
aus
Trotz,
jetzt
suche
ich
etwas
Echtes
Yeah
i'm
barley
breathing
- inside
i
am
bleeding
Ja,
ich
atme
kaum
- innerlich
blute
ich
Baby
better
know
that
when
i
say
it
girl
i
mean
it
Baby,
du
solltest
wissen,
wenn
ich
es
sage,
meine
ich
es
ernst,
Mädchen
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
I
know
we
not
speaking
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
Girl
you
still
my
weakness
Mädchen,
du
bist
immer
noch
meine
Schwäche
Caught
up
in
my
feelings
Gefangen
in
meinen
Gefühlen
When
i
say
i
love
you
Wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
Know
i
really
mean
it
- i
mean
it
Wisse,
ich
meine
es
wirklich
ernst
- ich
meine
es
ernst
Tell
me
when
you
got
so
freezing
Sag
mir,
wann
bist
du
so
kalt
geworden?
I'm
always
working
only
see
you
on
the
weekend
Ich
arbeite
immer,
sehe
dich
nur
am
Wochenende
You
said
i'm
shallow,
but
i'm
swimming
in
your
deep
end
Du
sagtest,
ich
sei
oberflächlich,
aber
ich
schwimme
in
deiner
Tiefe
These
days
i
only
run
into
you
when
i'm
sleeping
(dreams)
Heutzutage
laufe
ich
dir
nur
noch
im
Schlaf
über
den
Weg
(Träume)
I
move
how
i
move
Ich
bewege
mich,
wie
ich
mich
bewege
I
do
what
i
do
Ich
tue,
was
ich
tue
She
don't
believe
in
love
- but
i
still
believe
in
you
Sie
glaubt
nicht
an
die
Liebe
- aber
ich
glaube
immer
noch
an
dich
Yeah
i
heard
a
lot
i
just
wanna
know
the
truth
Ja,
ich
habe
viel
gehört,
ich
will
nur
die
Wahrheit
wissen
You
still
telling
lies
damn
that
shit
is
nothing
new
Du
erzählst
immer
noch
Lügen,
verdammt,
das
ist
nichts
Neues
(Nothing
New
INTERLUDE)
(Nichts
Neues
INTERLUDE)
Don't
know
how
i'm
dealing
Weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehe
I
battle
with
my
demons
Ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen
I'm
out
of
spite
now
i'm
looking
for
a
real
thing
Ich
bin
aus
Trotz,
jetzt
suche
ich
etwas
Echtes
Yeah
i'm
barley
breathing
- inside
i
am
bleeding
Ja,
ich
atme
kaum
- innerlich
blute
ich
Baby
better
know
that
when
i
say
it
girl
i
mean
it
Baby,
du
solltest
wissen,
wenn
ich
es
sage,
meine
ich
es
ernst,
Mädchen
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
I
know
we
not
speaking
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
Girl
you
still
my
weakness
Mädchen,
du
bist
immer
noch
meine
Schwäche
Caught
up
in
my
feelings
Gefangen
in
meinen
Gefühlen
When
i
say
i
love
you
Wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
Know
i
really
mean
it
- i
mean
it
Wisse,
ich
meine
es
wirklich
ernst
- ich
meine
es
ernst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Solomon
Album
Mean It
date de sortie
09-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.