Jordan Solomon - Mean It - traduction des paroles en allemand

Mean It - Jordan Solomontraduction en allemand




Mean It
Ich meine es ernst
Don't know how i'm dealing
Weiß nicht, wie ich damit umgehe
I battle with my demons
Ich kämpfe mit meinen Dämonen
I'm out of spite now i'm looking for a real thing
Ich bin aus Trotz, jetzt suche ich etwas Echtes
Yeah i'm barley breathing - inside i am bleeding
Ja, ich atme kaum - innerlich blute ich
Baby better know that when i say it girl i mean it
Baby, du solltest wissen, wenn ich es sage, meine ich es ernst, Mädchen
I mean it
Ich meine es ernst
I know we not speaking
Ich weiß, wir reden nicht miteinander
Girl you still my weakness
Mädchen, du bist immer noch meine Schwäche
Caught up in my feelings
Gefangen in meinen Gefühlen
When i say i love you
Wenn ich sage, ich liebe dich
Know i really mean it - i mean it
Wisse, ich meine es wirklich ernst - ich meine es ernst
Estrofa 1:
Strophe 1:
I mean it
Ich meine es ernst
Girl you crazy why you freaking
Mädchen, du bist verrückt, warum flippst du aus?
Your energy i do not need it
Deine Energie, die brauche ich nicht
I'm leaving
Ich gehe
Picking up the pieces
Sammle die Scherben auf
I really do believe it
Ich glaube wirklich daran
That everything it happens for a reason
Dass alles aus einem bestimmten Grund geschieht
Damn they see through
Verdammt, sie sehen es
Every girl i know she wanna be you
Jedes Mädchen, das ich kenne, will wie du sein
Girl we should start over - yeah i'm jordan nice to meet you
Mädchen, wir sollten neu anfangen - ja, ich bin Jordan, schön dich kennenzulernen
Said you got some feelings bottled up well baby me too
Sagtest, du hast ein paar Gefühle in dir, nun, Baby, ich auch
Why you putting up with that i see how he treats you
Warum erträgst du das? Ich sehe, wie er dich behandelt
Don't you think you worth a little more
Glaubst du nicht, du bist ein bisschen mehr wert?
Everything about you i adore
Alles an dir liebe ich
Bring your love lets go to war
Bring deine Liebe, lass uns in den Krieg ziehen
Said your winning didn't know we keeping score
Sagtest, du gewinnst, wusste nicht, dass wir Punkte zählen
You always do things like that i don't know why
Du machst immer solche Sachen, ich weiß nicht warum
I apologize if i ever made you cry
Ich entschuldige mich, wenn ich dich jemals zum Weinen gebracht habe
I won't smoke tonight
Ich werde heute Abend nicht rauchen
U know what im fine - cause girl you get me high
Weißt du was, mir geht es gut - denn Mädchen, du machst mich high
Don't know how i'm dealing
Weiß nicht, wie ich damit umgehe
I battle with my demons
Ich kämpfe mit meinen Dämonen
I'm out of spite now i'm looking for a real thing
Ich bin aus Trotz, jetzt suche ich etwas Echtes
Yeah i'm barley breathing - inside i am bleeding
Ja, ich atme kaum - innerlich blute ich
Baby better know that when i say it girl i mean it
Baby, du solltest wissen, wenn ich es sage, meine ich es ernst, Mädchen
I mean it
Ich meine es ernst
I know we not speaking
Ich weiß, wir reden nicht miteinander
Girl you still my weakness
Mädchen, du bist immer noch meine Schwäche
Caught up in my feelings
Gefangen in meinen Gefühlen
When i say i love you
Wenn ich sage, ich liebe dich
Know i really mean it - i mean it
Wisse, ich meine es wirklich ernst - ich meine es ernst
Estrofa 2:
Strophe 2:
Tell me when you got so freezing
Sag mir, wann bist du so kalt geworden?
I'm always working only see you on the weekend
Ich arbeite immer, sehe dich nur am Wochenende
You said i'm shallow, but i'm swimming in your deep end
Du sagtest, ich sei oberflächlich, aber ich schwimme in deiner Tiefe
These days i only run into you when i'm sleeping (dreams)
Heutzutage laufe ich dir nur noch im Schlaf über den Weg (Träume)
I move how i move
Ich bewege mich, wie ich mich bewege
I do what i do
Ich tue, was ich tue
She don't believe in love - but i still believe in you
Sie glaubt nicht an die Liebe - aber ich glaube immer noch an dich
Yeah i heard a lot i just wanna know the truth
Ja, ich habe viel gehört, ich will nur die Wahrheit wissen
You still telling lies damn that shit is nothing new
Du erzählst immer noch Lügen, verdammt, das ist nichts Neues
(Nothing New INTERLUDE)
(Nichts Neues INTERLUDE)
(HOOK)
(HOOK)
Don't know how i'm dealing
Weiß nicht, wie ich damit umgehe
I battle with my demons
Ich kämpfe mit meinen Dämonen
I'm out of spite now i'm looking for a real thing
Ich bin aus Trotz, jetzt suche ich etwas Echtes
Yeah i'm barley breathing - inside i am bleeding
Ja, ich atme kaum - innerlich blute ich
Baby better know that when i say it girl i mean it
Baby, du solltest wissen, wenn ich es sage, meine ich es ernst, Mädchen
I mean it
Ich meine es ernst
I know we not speaking
Ich weiß, wir reden nicht miteinander
Girl you still my weakness
Mädchen, du bist immer noch meine Schwäche
Caught up in my feelings
Gefangen in meinen Gefühlen
When i say i love you
Wenn ich sage, ich liebe dich
Know i really mean it - i mean it
Wisse, ich meine es wirklich ernst - ich meine es ernst





Writer(s): Jordan Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.