Jordan - Te Haré el Amor / Tarjetita de Invitación / Pastorcita / Nunca Me Faltes (Mix Ídolos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jordan - Te Haré el Amor / Tarjetita de Invitación / Pastorcita / Nunca Me Faltes (Mix Ídolos)




Te Haré el Amor / Tarjetita de Invitación / Pastorcita / Nunca Me Faltes (Mix Ídolos)
I'll Make Love to You / Invitation Card / Shepherdess / Never Leave Me (Mix Ídolos)
Cu cumbia
Come cumbia
Jordan y tú...
Jordan and you...
Te alejaste de
You distanced yourself from me
Ya no puedo perdonarte
I can't forgive you anymore
Te alejaste de aquel
You distanced yourself from that
De aquel amor tan grande
From that love so great
El que sufrió cuando te fuiste
The one who suffered when you left
El que lloró cuando mentiás
The one who cried when you lied
Quién le cura las heridas
Who heals the wounds
A mi corazón salvaje
Of my wild heart
Te haré el amor
I'll make love to you
Te haré el amor
I'll make love to you
Hasta que no respires
Until you can't breathe
Te haré el amor
I'll make love to you
Te haré el amor
I'll make love to you
Para que no me olvides
So that you won't forget me
Te haré el amor
I'll make love to you
Te haré el amor
I'll make love to you
Hasta que no respires
Until you can't breathe
Te haré el amor
I'll make love to you
Te haré el amor
I'll make love to you
Para que no me olvides
So that you won't forget me
Después que caiga el cielo
After the sky falls
Y se derrumbe el mundo
And the world collapses
Te haré el amor y nada más
I'll make love to you and nothing else
Oye tarjetita, te canto con el corazón
Hey little card, I sing to you with all my heart
Jordan y
Jordan and you
Hoy temprano al correo fui
I went to the post office early today
A recoger carta de ti
To pick up a letter from you
Hace mucho que no escribes
It's been a long time since you wrote
Yo no lo que pasará
I don't know what's going to happen
Algo me anuncia el corazón
Something tells me in my heart
Hoy he visto un amigo y
Today I saw a friend and
Me ha contado cosas de ti
He told me things about you
Una cartita le llegó
He received a letter
Diciendo que te casarás
Saying that you are getting married
Y que no falte a tu boda
And that I shouldn't miss your wedding
Cumbia
Cumbia
Tarjetita de invitación
Invitation card
Prueba, prueba de tu traición
Proof, proof of your betrayal
Cada letra que hay de ti
Every letter that is there from you
Parte, parte mi corazón
Breaks, breaks my heart
Palmas arriba mi gente
Palms up my people
Entre flores y manadas
Among flowers and herds
Y las aves con su cantar
And the birds with their singing
Una linda pastorcita
A beautiful shepherdess
Era muy feliz
Was very happy
Un día un desconocido
One day a stranger
Que bonito que le habló
Spoke to her so nicely
Diciéndole mil promesas
Telling her a thousand promises
Y se enamoró
And she fell in love
Pastorcita, linda pastorcita
Shepherdess, beautiful shepherdess
Hoy muy sola llorando estás
Today you are very alone and crying
Pastorcita hoy abandonada
Shepherdess, abandoned today
Sin consuelo en el campo estás
Without consolation in the countryside you are
Cu cumbia
Come cumbia
Jordan y
Jordan and you
Quiero decirte al oído
I want to tell you in my ear
Tantas cosas preciosas
So many precious things
Que estoy sintiendo por ti
That I'm feeling for you
Que te quiero, que te adoro
That I love you, that I adore you
eres la mujer que he soñado
You are the woman I have dreamed of
Que me haces muy feliz
That you make me very happy
Que cuando no estás
That when you're not there
Me falta el aire
I miss you
Que eres la razón
That you are the reason
De mi existir
Of my existence
Amor, por favor
Love, please
Nunca me faltes
Never leave me
Porque eres todo
Because you are everything
Para
To me
Nunca me faltes
Never leave me
Nunca me engañes
Never cheat on me
Que sin tu amor
That without your love
Yo no soy nadie
I am nothing
Nunca me faltes
Never leave me
Nunca me engañes
Never cheat on me
Que sin tu amor
That without your love
Yo no soy nadie
I am nothing
Ritmo, cumbia y sabor
Rhythm, cumbia and flavor
Jordan y tú...
Jordan and you...





Writer(s): Antonio Rios, Armando Percovich, Cesar Morales, Manuel Mantilla, Ruben López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.