Jordan - Tú Ya Eres Cosa del Pasado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jordan - Tú Ya Eres Cosa del Pasado




Tú Ya Eres Cosa del Pasado
Ты уже в прошлом
Tal parece
Похоже,
Que ya se te olvido que fuiste
ты забыла, что это ты
La que dio el primer paso al paraíso
сделала первый шаг к раю,
La que tuvo aquella brillante idea
что это у тебя была блестящая идея
Que nuestro amor tenía que morirse
убить нашу любовь.
Tal parece
Похоже,
Que ahora ya cambiaste de opinión
теперь ты передумала
Y que quieres remediar lo sucedido
и хочешь исправить то, что случилось,
Diciendo que no puedes olvidarme
говоря, что не можешь меня забыть.
Lo siento mucho pero no es tan fácil
Мне очень жаль, но это не так просто.
Que has creído
Ты что, думала,
Que después de todo el tiempo que ha pasado
что после всего этого времени
Yo estaría como un tonto esperando
я буду, как дурак, ждать тебя?
Mi amor las circunstancias han cambiado
Любимая, обстоятельства изменились.
Ya no estoy solo
Я больше не одинок.
Mi corazón se ha enamorado nuevamente
Мое сердце снова влюбилось.
No me interesa en lo más mínimo
Меня нисколько не интересует
Volver a ti, ahora mi cuerpo a otra
возвращение к тебе, теперь мое тело принадлежит другой
Mujer le pertenece
женщине.
No te deseo, y cedí amarla estar
Я не желаю тебя и привык любить, находясь
Aseado en otros brazos
в других объятиях,
Donde ya soy feliz
где я уже счастлив.
Por si no lo has notado
Если ты не заметила,
Es tan ilógico
это так нелогично
Que pienses que te extraño
думать, что я скучаю по тебе.
ya eres cosa del pasado
Ты уже в прошлом.
Que has creído
Ты что, думала,
Que después de todo el tiempo que ha pasado
что после всего этого времени
Yo estaría como un tonto esperando
я буду, как дурак, ждать тебя?
Mi amor las circunstancias han cambiado
Любимая, обстоятельства изменились.
Ya no estoy solo
Я больше не одинок.
Mi corazón se ha enamorado nuevamente
Мое сердце снова влюбилось.
No me interesa en lo más mínimo
Меня нисколько не интересует
Volver a ti, ahora mi cuerpo a otra
возвращение к тебе, теперь мое тело принадлежит другой
Mujer le pertenece
женщине.
No te deseo, y cedí amarla estar
Я не желаю тебя и привык любить, находясь
Aseado en otros brazos
в других объятиях,
Donde ya soy feliz
где я уже счастлив.
Por si no lo has notado
Если ты не заметила,
Es tan ilógico
это так нелогично
Que pienses que te extraño
думать, что я скучаю по тебе.
ya eres cosa del pasado.
Ты уже в прошлом.





Writer(s): Angel Mendez, Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.