Paroles et traduction Jordan - Tú Ya Eres Cosa del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Ya Eres Cosa del Pasado
Ты уже в прошлом
Que
ya
se
te
olvido
que
fuiste
tú
ты
забыла,
что
это
ты
La
que
dio
el
primer
paso
al
paraíso
сделала
первый
шаг
к
раю,
La
que
tuvo
aquella
brillante
idea
что
это
у
тебя
была
блестящая
идея
Que
nuestro
amor
tenía
que
morirse
убить
нашу
любовь.
Que
ahora
ya
cambiaste
de
opinión
теперь
ты
передумала
Y
que
quieres
remediar
lo
sucedido
и
хочешь
исправить
то,
что
случилось,
Diciendo
que
no
puedes
olvidarme
говоря,
что
не
можешь
меня
забыть.
Lo
siento
mucho
pero
no
es
tan
fácil
Мне
очень
жаль,
но
это
не
так
просто.
Que
has
creído
Ты
что,
думала,
Que
después
de
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
что
после
всего
этого
времени
Yo
estaría
como
un
tonto
esperando
я
буду,
как
дурак,
ждать
тебя?
Mi
amor
las
circunstancias
han
cambiado
Любимая,
обстоятельства
изменились.
Ya
no
estoy
solo
Я
больше
не
одинок.
Mi
corazón
se
ha
enamorado
nuevamente
Мое
сердце
снова
влюбилось.
No
me
interesa
en
lo
más
mínimo
Меня
нисколько
не
интересует
Volver
a
ti,
ahora
mi
cuerpo
a
otra
возвращение
к
тебе,
теперь
мое
тело
принадлежит
другой
Mujer
le
pertenece
женщине.
No
te
deseo,
y
cedí
amarla
estar
Я
не
желаю
тебя
и
привык
любить,
находясь
Aseado
en
otros
brazos
в
других
объятиях,
Donde
ya
soy
feliz
где
я
уже
счастлив.
Por
si
no
lo
has
notado
Если
ты
не
заметила,
Es
tan
ilógico
это
так
нелогично
Que
pienses
que
te
extraño
думать,
что
я
скучаю
по
тебе.
Tú
ya
eres
cosa
del
pasado
Ты
уже
в
прошлом.
Que
has
creído
Ты
что,
думала,
Que
después
de
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
что
после
всего
этого
времени
Yo
estaría
como
un
tonto
esperando
я
буду,
как
дурак,
ждать
тебя?
Mi
amor
las
circunstancias
han
cambiado
Любимая,
обстоятельства
изменились.
Ya
no
estoy
solo
Я
больше
не
одинок.
Mi
corazón
se
ha
enamorado
nuevamente
Мое
сердце
снова
влюбилось.
No
me
interesa
en
lo
más
mínimo
Меня
нисколько
не
интересует
Volver
a
ti,
ahora
mi
cuerpo
a
otra
возвращение
к
тебе,
теперь
мое
тело
принадлежит
другой
Mujer
le
pertenece
женщине.
No
te
deseo,
y
cedí
amarla
estar
Я
не
желаю
тебя
и
привык
любить,
находясь
Aseado
en
otros
brazos
в
других
объятиях,
Donde
ya
soy
feliz
где
я
уже
счастлив.
Por
si
no
lo
has
notado
Если
ты
не
заметила,
Es
tan
ilógico
это
так
нелогично
Que
pienses
que
te
extraño
думать,
что
я
скучаю
по
тебе.
Tú
ya
eres
cosa
del
pasado.
Ты
уже
в
прошлом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Mendez, Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.