Jordan - Y Qué Pasó...? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jordan - Y Qué Pasó...?




Y Qué Pasó...?
What Happened...?
Ese cariño que te regalé
That love I gave you
Me lo devuelves en este momento
Return it to me right now
Todos mis días que te regalé
All the days I gave to you
Voy a pensar que nunca los vivimos
I'm going to think that we never lived them
¿Qué te paso? eras tan linda
What happened to you? You were so beautiful
Casi un ángel
Almost an angel
Que tonto fui, creyendo en ti
How stupid I was to believe in you
Se acabó
It's over
¿Y que pasó? (Oohhh)
Where did it go? (Oohhh)
Con tu amor (oohhh)
Your love (Oohhh)
Tanto cariño (tanto cariño)
So much affection (so much affection)
Donde fue a parar
Where did it all end up
Que pasó? (Oohhh)
What happened? (Oohhh)
Con tu amor (oohhh)
Your love (Oohhh)
Tanto cariño (tanto cariño)
So much affection (so much affection)
Donde fue a parar
Where did it all end up
Ese cariño que te regalé
That love I gave you
Me lo devuelves en este momento
Return it to me right now
Todos mis días que te regalé
All the days I gave to you
Voy a pensar que nunca los vivimos
I'm going to think that we never lived them
¿Qué te paso? eras tan linda
What happened to you? You were so beautiful
Casi un ángel
Almost an angel
Que tonto fui, creyendo en ti
How stupid I was to believe in you
Se acabó
It's over
¿Y que pasó? (Oohhh)
Where did it go? (Oohhh)
Con tu amor (oohhh)
Your love (Oohhh)
Tanto cariño (tanto cariño)
So much affection (so much affection)
Donde fue a parar
Where did it all end up
¿Qué pasó? (Oohhh)
What happened? (Oohhh)
Con tu amor (oohhh)
Your love (Oohhh)
Tanto cariño (tanto cariño)
So much affection (so much affection)
Donde fue a parar
Where did it all end up
El corazón se marchitó, como
My heart has withered away, like you
El cariñito se acabó, igual que
My affection has run out, just like you
Para que seguir con la mentira que me dices
Why keep up this lie you tell me?
Porque todos los muchachos de la calle, te enamoran
Because all the boys on the street make you fall in love
Corresponden, a los besos y propio que te mandan
They reciprocate the kisses and love that they send you
Este cariñito que te daba me salía de los poros
This little bit of love I gave you came from the depths of my soul
Te tenía como un ángel te tenía como un sueño
I held you like an angel, I held you like a dream
Ahora solo vivo, vivo solo, vivo pesadillas
Now I live alone, I live alone, I live nightmares
¿Y que pasó? (Oohhh)
Where did it go? (Oohhh)
Con tu amor (oohhh)
Your love (Oohhh)
Tanto cariño (tanto cariño)
So much affection (so much affection)
Donde fue a parar
Where did it all end up
¿Y qué pasó? (Oohhh)
Where did it go? (Oohhh)
Con tu amor (oohhh)
Your love (Oohhh)
Tanto cariño (tanto cariño)
So much affection (so much affection)
Donde fue a parar
Where did it all end up
¿Qué pasó?
What happened?
Con tu amor
Your love
Tanto cariño
So much affection
Donde fue a parar
Where did it all end up
Oooooh, ooooh, ooooh
Ooooh, ooooh, ooooh





Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.