Paroles et traduction Jordan - Y Qué Pasó...?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Qué Pasó...?
What Happened...?
Ese
cariño
que
te
regalé
That
love
I
gave
you
Me
lo
devuelves
en
este
momento
Return
it
to
me
right
now
Todos
mis
días
que
te
regalé
All
the
days
I
gave
to
you
Voy
a
pensar
que
nunca
los
vivimos
I'm
going
to
think
that
we
never
lived
them
¿Qué
te
paso?
Tú
eras
tan
linda
What
happened
to
you?
You
were
so
beautiful
Casi
un
ángel
Almost
an
angel
Que
tonto
fui,
creyendo
en
ti
How
stupid
I
was
to
believe
in
you
¿Y
que
pasó?
(Oohhh)
Where
did
it
go?
(Oohhh)
Con
tu
amor
(oohhh)
Your
love
(Oohhh)
Tanto
cariño
(tanto
cariño)
So
much
affection
(so
much
affection)
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
Que
pasó?
(Oohhh)
What
happened?
(Oohhh)
Con
tu
amor
(oohhh)
Your
love
(Oohhh)
Tanto
cariño
(tanto
cariño)
So
much
affection
(so
much
affection)
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
Ese
cariño
que
te
regalé
That
love
I
gave
you
Me
lo
devuelves
en
este
momento
Return
it
to
me
right
now
Todos
mis
días
que
te
regalé
All
the
days
I
gave
to
you
Voy
a
pensar
que
nunca
los
vivimos
I'm
going
to
think
that
we
never
lived
them
¿Qué
te
paso?
tú
eras
tan
linda
What
happened
to
you?
You
were
so
beautiful
Casi
un
ángel
Almost
an
angel
Que
tonto
fui,
creyendo
en
ti
How
stupid
I
was
to
believe
in
you
¿Y
que
pasó?
(Oohhh)
Where
did
it
go?
(Oohhh)
Con
tu
amor
(oohhh)
Your
love
(Oohhh)
Tanto
cariño
(tanto
cariño)
So
much
affection
(so
much
affection)
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
¿Qué
pasó?
(Oohhh)
What
happened?
(Oohhh)
Con
tu
amor
(oohhh)
Your
love
(Oohhh)
Tanto
cariño
(tanto
cariño)
So
much
affection
(so
much
affection)
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
El
corazón
se
marchitó,
como
tú
My
heart
has
withered
away,
like
you
El
cariñito
se
acabó,
igual
que
tú
My
affection
has
run
out,
just
like
you
Para
que
seguir
con
la
mentira
que
me
dices
Why
keep
up
this
lie
you
tell
me?
Porque
todos
los
muchachos
de
la
calle,
te
enamoran
Because
all
the
boys
on
the
street
make
you
fall
in
love
Corresponden,
a
los
besos
y
propio
que
te
mandan
They
reciprocate
the
kisses
and
love
that
they
send
you
Este
cariñito
que
te
daba
me
salía
de
los
poros
This
little
bit
of
love
I
gave
you
came
from
the
depths
of
my
soul
Te
tenía
como
un
ángel
te
tenía
como
un
sueño
I
held
you
like
an
angel,
I
held
you
like
a
dream
Ahora
solo
vivo,
vivo
solo,
vivo
pesadillas
Now
I
live
alone,
I
live
alone,
I
live
nightmares
¿Y
que
pasó?
(Oohhh)
Where
did
it
go?
(Oohhh)
Con
tu
amor
(oohhh)
Your
love
(Oohhh)
Tanto
cariño
(tanto
cariño)
So
much
affection
(so
much
affection)
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
¿Y
qué
pasó?
(Oohhh)
Where
did
it
go?
(Oohhh)
Con
tu
amor
(oohhh)
Your
love
(Oohhh)
Tanto
cariño
(tanto
cariño)
So
much
affection
(so
much
affection)
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
¿Qué
pasó?
What
happened?
Tanto
cariño
So
much
affection
Donde
fue
a
parar
Where
did
it
all
end
up
Oooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.