Paroles et traduction Jordi Savall feat. David Sagastume - Antoniya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antoniya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5)
Antoniya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5)
Antonya,
Flaciquia,
Gasipà
Antonya,
Flaccidity,
Gasipà
Que
quelè,
que
le
si,
que
yama,
Que
quelè,
que
le
si,
que
yama,
Que
no
se
que
me
alalo
That
I
don't
know
what
I
praise
Esa
noche
de
Navila
That
night
of
Navila
Que
sentimo,
que
tenemo,
That
I
feel,
that
we
have,
Que
queramo.
That
we
want.
Mucho
me
duele
la
cabeza.
My
head
hurts
a
lot.
Turu
samo
desmayala
Turu
samo
pass
her
out
Y
la
visa
candilar
And
the
candilar
visa
Y
muy
espeso
cupimo
And
very
thick
cupimo
Pulque
un
tlaguiyu
de
vino
Pulque
a
tlaguiyu
of
wine
La
negla
Pula
legla.
The
negla
Pula
legla.
Mucho
me
duele
la
cabeza.
My
head
hurts
a
lot.
Ay
Jesù
como
sa
peldida,
Ay
Jesù
como
sa
peldida,
Ay
Jesù
y
que
mala
que
sà.
Oh
Jesus
and
how
bad
it
is.
Mucho
me
duele
la
cabeza.
My
head
hurts
a
lot.
Valgame
nosa
siola
Valgame
nosa
siola
Con
esso
salimo
ao
la
With
esso
salimo
ao
la
Quando
las
tula
neglia
When
the
tula
neglia
De
la
maiol
visarria,
From
the
maiol
visarria,
A
quien
turo
lo
blanco
veni
a
escuchal
To
whom
I
turn
the
white
I
came
to
listen
Se
lá
que
yo
so
que
un
asiolo,
hi
hi,
I
know
that
I...
so
an
asiolo,
hi...,
Que
la
mal
que
sa
de
sanguanguà,
ha
ha,
That
the
bad
that
sa
de
sanguanguà,
ha
ha,
Y
muy
honrala,
hi,
hi,
ha,
ha
Y
muy
honrala,
hi,
hi,
ha,
ha
Y
vosot
la
una
pura
beyaca
Y
vosot
la
una
pura
beyaca
Ya
ola
lo
velà
a
de
turu
lo
negla
Ya
ola
lo
velà
a
de
turu
lo
negla
Ola
opala
què,
pala
què
yamà
Ola
opala
què,
pala
què
yamà
Para
que
vamo
a
Belen
Para
que
vamo
a
Belen
â
vé
lo
Niño
Manuê
â
vé
lo
Niño
Manuê
Que
a
naciro
en
la
paja
Que
a
naciro
en
la
paja
Lo
neglo
se
ha
de
ase
Raja
Lo
neglo
se
ha
de
ase
Raja
Bailando,
cantando,
Bailando,
cantando,
Tucando
a
lindo
compà.
Tucando
a
lindo
compà.
Mucho
me
duele
la
cabeza
My
head
hurts
a
lot
Bolachita
bene
bolachita
và
Bolachita
bene
bolachita
và
Bolachita
canta
bolachita
sà,
Bolachita
sings
bolachita
sà,
Mucho
me
duele
la
cabeza
My
head
hurts
a
lot
Bolachita,
bolachita
sà.
Bolachita,
bolachita
sà.
Al
Pultal
emo
yegalo
To
the
Pultal
emo
yegalo
Mila
â
lo
niño
yola
Mila
â
lo
niño
yola
En
lo
Blaso
de
Malia,
In
the
Glory
of
Malia,
Pulque
lo
negla
Pulque
denies
it
Lo
llegue
â
arruya.
I
got
it
â
arruya.
Ya
le
milo
y
como
ezamo,
Ya
le
milo
and
like
ezamo,
Si
caela,
ô
no
caela
If
it
falls,
ô
it
doesn't
fall
Me
palice
que
â
lo
niño
I
am
glad
that
the
child
Turo
pulclisa
se
le
và
en
tembrà.
Turo
pulclisa
is
going
to
you
in
tembrà.
Mucho
me
pesa
la
cabeza.
My
head
is
very
heavy.
Le
le
le
la
la
la
Le
le
le
la
la
la
Bolachita
bene
bolachita
ya,
Bolachita
bene
bolachita
ya,
Bolachita
canta
bolachita
sà
Bolachita
sings
bolachita
sà
Pulque
mucho
me
pesa
la
cabeza.
Pulque
is
weighing
on
my
head
a
lot.
Le
le
le
la
la
la
Le
le
le
la
la
la
Bolachi,
bolachita
sà.
Bolachi,
bolachita
sà.
Mila
à
la
mula
y
lo
bueye
Mila
à
the
mule
and
the
ox
Que
acompañando
le
ezà,
That
accompanying
the
ezà,
Lo
bueye
con
mucho
aliento
He
ox
it
with
a
lot
of
breath
Y
la
mula
a
la
paja
se
và.
And
the
mule
goes
to
the
straw.
Mana
si
lo
bueye
alienta
Mana
if
the
ox
encourages
Y
la
mula
en
comel
dà,
And
the
mule
in
comel
dà,
Yo
â
la
salud
de
lo
niño
I
â
the
health
of
the
child
Gol
gol
gol
gol
otlo
tlago
he
de
echà.
Gol
gol
gol
otlo
tlago
he
de
echà.
Mucho
me
pesa
la
cabeza.
My
head
is
very
heavy.
Refrán:
Le
le
le
la
la
la...
Saying:
Le
le
le
la
la
la...
Al
siolo
San
Jusepe,
To
the
siolo
San
Jusepe,
Mila
que
atenta
que
ezà,
Mila
who
is
attentive
that
ezà,
Y
al
niño
hace
revelencia
And
the
child
makes
revelation
Y
el
se
ha
llevado
la
Patel
nidá.
And
he
has
taken
the
Patel
nida.
Bien
sabemos
q
Jusepe
Well
we
know
q
Jusepe
De
la
zierra
zà
officià.
De
la
zierra
zà
officià.
Y
pula
que
so
el
licole
And
polish
that
so
the
licole
De
la
Sierra
quelemos
gastà.
Of
the
Sierra
Quelemos
gastà.
Mucho
me
pesa
la
cabeza.
My
head
is
very
heavy.
Refrán:
Le
le
le
la
la
la...
Saying:
Le
le
le
la
la
la...
Oye
mila
â
lo
tre
Reye
Hey
mila
â
lo
tre
Reye
Qual
viene
à
aldolal
Qual
viene
à
aldolal
Y
entre
ellas
viene
tambè
And
among
them
comes
also
Nuestro
Plimo,
lo
Re
Gazipà.
Our
Plimo,
Lo
Re
Gazipà.
Ya
los
ves
de
camino
You
see
them
on
the
way
Y
q
tlaen
pala
blindá
And
q
tlaen
pala
blindá
Mucha
bota
y
una
estrella
A
lot
of
boot
and
a
star
Q
relampago
â
la
visamilà.
Q
I
pay
off
the
visamilà.
Mucho
me
pesa
la
cabeza.
My
head
is
very
heavy.
Refrán:
Le
le
le
la
la
la...
Saying:
Le
le
le
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.