Paroles et traduction Jordin Sparks - Emergency (911)
You
know
my
ringtone
(why
don′t
you
answer
the
phone)
Ты
знаешь
мой
рингтон
(почему
ты
не
берешь
трубку?)
If
you
don't
get
here
(I′m
dancing
alone)
Если
ты
не
придешь
сюда
(я
танцую
одна).
Get
in
the
fast
lane
'cause
someone
will
ask
me
Встань
на
скоростную
полосу,
потому
что
кто-нибудь
спросит
меня
If
you
don't
Если
нет
...
I
hear
the
music
(I′m
ready
to
go)
Я
слышу
музыку
(я
готов
идти).
You
better
get
here
(′cause
I'm
dancing
alone)
Тебе
лучше
прийти
сюда
(потому
что
я
танцую
одна).
You
better
get
driving
and
turn
on
the
siren
Тебе
лучше
сесть
за
руль
и
включить
сирену.
′Cause
you're
in
the
danger
zone
Потому
что
ты
в
опасной
зоне
.
You
know
it′s
friday
Ты
знаешь
сегодня
пятница
Why
don't
you
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
You
got
my
number
У
тебя
есть
мой
номер.
Hey
I′m
still
waiting
Эй
я
все
еще
жду
Why
don't
you
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
Aren't
you
my
boyfriend?
Разве
ты
не
мой
парень?
You
were
supposed
to
be
here
Ты
должен
был
быть
здесь.
Like
an
hour
ago
Как
час
назад.
I
bought
this
dress
for
you
Я
купил
это
платье
для
тебя.
I
got
my
legs
so
smooth
У
меня
такие
гладкие
ноги
I
got
my
manny
paddy
went
and
hot
my
hair
done
too
У
меня
есть
мой
Мэнни
Пэдди
и
горячая
прическа
тоже
All
dressed
up
and
nowhere
to
go-oh
Все
принарядились,
а
идти
некуда.
It′s
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
I
need
you
here
with
me
Ты
нужна
мне
здесь
со
мной.
It′s
a
911
(911)
Это
911
(911).
It's
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
It's
a
911
(911)
Это
911
(911).
Dying
of
dance
deprivation
Умираю
от
танцевальной
депривации
Emotional
starvation,
I
need
resuscitation
Эмоциональное
голодание,
мне
нужна
реанимация.
Gettin′
impatient
Становлюсь
нетерпеливым
It's
an
emergency
(emergency)
Это
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация).
You
know
I
told
you
Ты
же
знаешь,
что
я
тебе
говорил
You
can′t
be
late
now
Ты
не
можешь
опоздать
сейчас.
Watching
my
watch
tick
Смотрю,
как
тикают
мои
часы.
There
goes
my
attitude,
I'm
almost
over
you
Вот
и
мое
отношение,
я
почти
забыл
тебя.
You
were
supposed
to
be
here
like
an
hour
ago
Ты
должен
был
быть
здесь
час
назад.
That's
what
you
always
do,
give
me
some
lame
excuse
Это
то,
что
ты
всегда
делаешь,
дай
мне
какое-нибудь
дурацкое
оправдание.
Like
you
were
workin′,
sleepin′,
come
on
baby
try
the
truth
Как
будто
ты
работала,
спала,
давай,
детка,
попробуй
сказать
правду.
All
dressed
up
and
nowhere
to
go-oh
Все
принарядились,
а
идти
некуда.
It's
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
I
need
you
here
with
me
Ты
нужна
мне
здесь
со
мной.
It′s
a
911
(911)
Это
911
(911).
It's
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
It's
a
911
(911)
Это
911
(911).
Dying
of
dance
deprivation
Умираю
от
танцевальной
депривации
Emotional
starvation,
I
need
resuscitation
Эмоциональное
голодание,
мне
нужна
реанимация.
Gettin′
impatient
Становлюсь
нетерпеливым
It's
an
emergency
(emergency)
Это
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация).
You
know
my
ringtone
(why
don't
you
answer
the
phone)
Ты
знаешь
мой
рингтон
(почему
ты
не
отвечаешь
на
звонок)
If
you
don′t
get
here
(I′m
dancing
alone)
Если
ты
не
придешь
сюда
(я
танцую
одна).
Get
in
the
fast
lane
'cause
someone
will
ask
me
Встань
на
скоростную
полосу,
потому
что
кто-нибудь
спросит
меня
If
you
don′t
Если
нет
...
I
hear
the
music
(I'm
ready
to
go)
Я
слышу
музыку
(я
готов
идти).
You
better
get
here
(′cause
I'm
dancing
alone)
Тебе
лучше
прийти
сюда
(потому
что
я
танцую
одна).
You
better
get
driving
and
turn
on
the
siren
Тебе
лучше
сесть
за
руль
и
включить
сирену.
′Cause
you're
in
the
danger
zone
Потому
что
ты
в
опасной
зоне
.
It's
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
I
need
you
here
with
me
Ты
нужна
мне
здесь
со
мной.
It′s
a
911
(911)
Это
911
(911).
It′s
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
It′s
a
911
(911)
Это
911
(911).
Dying
of
dance
deprivation
Умираю
от
танцевальной
депривации
Emotional
starvation,
I
need
resuscitation
Эмоциональное
голодание,
мне
нужна
реанимация.
Gettin'
impatient
Становлюсь
нетерпеливым
It′s
an
emergency
(emergency)
Это
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbins Lindy, Gad Toby, Sparks Jordin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.